重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣(xuān)年(nián)八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名(míng)儒的。

  关于范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音以及范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)电子读(dú),范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释,范宣年八(bā)岁文(wén)言文阅读(dú)答案等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音

  范宜(yí),又名范(fàn)宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从学(xué),视(shì)范(fàn)所为,范读(dú)书亦读(dú)书,范(fàn)抄书亦抄书(shū)。

  唯独好画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于(yú)此。

《范宣年八岁》

  范宣(xuān)年八岁(suì),后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼(tí)。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范(fàn)同载(zài),就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也(yě)?”范(fàn)笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境(jìng)贫寒,崇尚儒家(jiā)经(jīng)典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范(fàn)宣八(bā)岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指(zhǐ),大(dà)声(shēng)哭(kū)起来。

  有人听到了(le),关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是因(yīn)为疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还(hái)是(shì)不接受。

  这样一半一(yī)半的减下去(qù),减了又减,最后减到了一匹,他(tā)始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣(xuān)同坐一辆车,在(zài)车上撕了两丈绢(juàn)送给(gěi)范(fàn)宣,说(shuō):“一个人难道可(kě)以让(ràng)老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣(xuān)这才笑着收下了(le)绢。

《范(fàn)宣年八岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给(gěi)文(wén)中画线句子划分(fēn)朗读(dú)节奏(只划(huà)一处(chù))。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤(shāng)的(de)手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛”才哭(kū)吗到底因(yīn)什么而哭(2分(fēn))

  5:在范宣(xuān)的(de)身(shēn)上有(yǒu)哪些美好德行值得我们发扬光大(2分(fēn))

  阅读(dú)题答(dá)案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这(zhè)终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是因为(wèi)身体发肤都授之于父母,伤了自(zì)己的就等(děng)于伤了父母,范宣(xuān)不敢伤害(hài)父母,所双(shuāng)才(cái)哭(kū)起(qǐ)来。

  5:孝敬父(fù)母,想父(fù)母(mǔ)之所想,急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的(de)翻译与加(jiā)点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊(a)..

  翻译如下:范宣(xuān)八岁那(nà)年,有一(yī)次(cì)在后园挖菜,无意(yì)中(zhōng)伤(shāng)了(le)手指。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是(shì)为(wèi)痛,身(shēn)体发肤(fū),不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范宣(xuān)品行高洁(jié),为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送给(gěi)他一百匹(pǐ)绢行(xíng)缓(huǎn)余,他不肯收(shōu)下;减到五十匹,还是不接受;这样一路(lù)减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆没(méi)有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下了(le)。

  加点字请注明,然后帮你解(jiě)释~

  范宣年八岁香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗(suì)文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗音(yīn)以及(jí)范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释电子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文阅读答案等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)

  范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北(běi))人,东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并不就(jiù)。

  戴逵从学(xué),视范所为,范(fàn)读书亦读(dú)书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用(yòng),不(bù)宜(yí)劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁,后园(yuán)挑(tiāo)菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不受。

  如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受。

  翌日,韩(hán)后(hòu)与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范,云:“人宁(níng)可始(shǐ)妇无(wú)裈也?”范笑而受之。

  注释(shì)

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文

  范宣(xuān)八(bā)岁的时候,有(yǒu)一次在后园挖(wā)菜,不小心(xīn)伤了手指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘故,身体发(fā)肤是父母(mǔ)给(gěi)的,不敢(gǎn)有所(suǒ)毁(huǐ)伤(shāng),想到这里才哭的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭。

  又一次(cì),韩豫章送给他(tā)一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是不接受。

  这样一半一半的减下去,减了又(yòu)减,最后减到了一匹,他始终没有接受。

  后(hòu)来(lái),韩豫(yù)章和范宣同坐(zuò)一辆车(chē),在车上撕了(le)两(liǎng)丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了(le)绢。

《范宣年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目

  1:用(yòng)“/”给(gěi)文(wén)中画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一匹( )

  3:用(yòng)自己的(de)话(huà)说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣(xuān)挖菜误伤(shāng)的手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美好德(dé)行(xíng)值得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手指(zhǐ)此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车(chē),在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣(xuān)。

  4:不是因为痛(tòng),而(ér)是因为身(shēn)体(tǐ)发肤都授(shòu)之于(yú)父母,伤了(le)自己的(de)就等于(yú)伤了父母(mǔ),范宣不(bù)敢(gǎn)伤害父(fù)母,所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父母之所想(xiǎng),急(jí)父母(mǔ)之(zhī)所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭省;严格要(yào)求自(zì)己(jǐ),温(wēn)和、善良(liáng)。

《范宣年(nián)八(bā)岁》的翻(fān)译与加点字是什么?赏析有没(méi)有?好的追加分(fēn)!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻(fān)译如下(xià):范宣八岁(suì)那年,有一次在后园挖(wā)菜(cài),无意(yì)中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起(qǐ)来(lái)。

  别人(rén)问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是为痛(tòng),身体发肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌才哭(kū)呢。

  ”范(fàn)宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太守韩(hán)康伯送给(gěi)他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹(pǐ),还(hái)是不接(jiē)受;这样一(yī)路减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底还是(shì)不肯接受(shòu)。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上(shàng)撕(sī)了(le)两丈绢给范宣,说:“一(yī)档滚(gǔn)个人难(nán)道可以让(ràng)老(lǎo)婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下(xià)了。

  加(jiā)点(diǎn)字请(qǐng)注明,然后帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

评论

5+2=