重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

三角形的边长公式小学,等边三角形的边长公式

三角形的边长公式小学,等边三角形的边长公式 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示是九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑(huò),要能透过现象看到本质的(de)。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文启示以及九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译(yì)文(wén)启(qǐ)示,九方皋相马原文译文注释启示(shì),九方皋相(xiāng)马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

九方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示

  九方(fāng)皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象看到本质。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马者乎?”

  伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下(xià)之(zhī)马者,若灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙,臣之(zhī)子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以良马,不可告以天(tiān)下之马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜(cài)者,曰(yuē)九方皋,此其于马非臣之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆(mù)公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎(hū)!是(shì)乃其所以千万臣而无数者(zhě)也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗(cū),在(zài)其内而忘(wàng)其外(wài)。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其(qí)所不见;

  视其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)译文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您(nín)的年(nián)纪大(dà)了,您(nín)的子(zi)侄中间有没有可以派去寻(xún)找好马的(de)呢?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一般的良马(mǎ)是可(kě)以从外形(xíng)容貌筋骨(gǔ)上(shàng)观察出来的。

  天下(xià)难得的好马(mǎ),是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好(hǎo)像有又好像(xiàng)没有的(de)。

  这样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一(yī)样地(dì)快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我(wǒ)的(de)子侄们都(dōu)是些(xiē)才(cái)智(zhì)低下的人,可以告诉他们识别(bié)一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的(de)好马的方法。

  有个(gè)曾经和我一起担柴(chái)挑菜的叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他观察(chá)识(shí)别(bié)天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本领(lǐng)绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接(jiē)见了(le)九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马了(le)。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹什么(me)样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人(rén)去把那匹马牵(qiān)来(lái),一(yī)看,却是匹纯(chún)黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很(hěn)不高兴,把(bǎ)伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个找(zhǎo)好(hǎo)马的人,毛色公母都不知道(dào),他怎么能懂得什么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境界(jiè)吗(ma)?这正是他胜过我千万倍乃(nǎi)至无数倍的(de)地方(fāng)!九方皋他所观(guān)察地是马的天赋的内在素(sù)质(zhì),深得它(tā)的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部(bù),而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所需要看见的,看(kàn)不见他所不需要看见(jiàn)的;

  只观察他所需要观(guān)察(chá)的,而遗(yí)漏(lòu)了(le)他所(suǒ)不需要观察的。

  像(xiàng)九方皋这样(yàng)的相马(mǎ),包含着比相马本身(shēn)价值更(gèng)高的(de)道理哩!”

  等到把那匹马牵回(huí)驯养使用,事(shì)实证明,它果(guǒ)然(rán)是一(yī)匹天下难得的(de)好马。

九方皋相马文言(yán)文翻译和寓意

   九方皋相马文(wén)言文告诉我们看(kàn)问(wèn)题要抓(zhuā)住(zhù)事(shì)物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为(wèi)大家(jiā)整理(lǐ)了九方皋相马文言(yán)文翻译和寓意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道(dào):“对于一般(bān)的良马,可以从其外表上、筋骨(gǔ)上观察(chá)得出来(lái)。

  而那天下(xià)难(nán)得的(de)千(qiān)里马(mǎ),好像是若有若无(wú),若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不(bù)着(zhe)它奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我(wǒ)的(de)孩(hái)子们都是才能低下(xià)的(de)人,对(duì)于(yú)好马(mǎ)的特征(zhēng),我可(kě)以告诉(sù)他们,对于千(qiān)里马的(de)特征,那只能(néng)意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过去同我一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方(fāng)皋(gāo)的人,他(tā)的相马技术不在我之下(xià),请大(dà)王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处(chù)寻找了(le)三个月(yuè)后,回来报告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问(wèn):“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公派人(rén)去(qù)取,却是一(yī)匹黑色(sè)的公(gōng)马。

  这时候秦(qín)穆公很不(bù)高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了(le)!您推荐的人(rén)连马(mǎ)的毛色与(yǔ)公(gōng)母都分埋宴(yàn)昌辨不(bù)出(chū)来,又怎么能认识出(chū)千里马呢(ne)?”

   伯乐(lè)这时长(zhǎng)叹一(yī)声(shēng)说道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟然达到(dào)了(le)这样的境界(jiè)!他真是高出我(wǒ)千(qiān)万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素(sù)质。

  深得(dé)它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处(chù);明悉它的内部(bù),而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需(xū)要看(kàn)见的;只视察他所需要视察(chá)的,而遗(yí)漏了(le)他(tā)所不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马的价值,远远高于千里马的价值(zhí)!”

   把马(mǎ)从沙丘(qiū)取回来后(hòu),果然是名不虚传的、天下少(shǎo)有(yǒu)的千里马。

文言文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。

  天下之(zhī)马,若灭(miè)若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣之祥敬子(zi),皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马非臣之(zhī)下(xià)也(yě),请见(jiàn)之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣而无(wú)数者(三角形的边长公式小学,等边三角形的边长公式zhě)也。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其精而(ér)忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;视(shì)其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天(tiān)下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》的寓意

   九方皋相马寓指在对待(dài)人、事、物(wù)的时候(hòu),要(yào)抓住(zhù)本质(zhì)特征(zhēng),不(bù)能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。

  出自《列(liè)子(zi)·说符》。

   《列(liè)子(zi)》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代思想文化(huà)史(shǐ)上著名的(de)典(diǎn)籍,属于诸(zhū)家学(xué)派著作,是一(yī)部智慧之书,它能(néng)开启人们心智,给人(rén)以启示(shì),给(gěi)人(rén)以智(zhì)慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作的(de)汇编。

  全书八篇(piān),一百四十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上则以(yǐ)寓言形式(shì)来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有十一个(gè),《说(shuō)符篇》有三十(shí)个。

  这些神话(huà)、寓言故(gù)事和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁着(zhe)智慧的(de)光芒。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启示(shì)是九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特(tè)征(zhēng),不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到本质的。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示以及九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文启示,九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文译(yì)文注(zhù)释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音(yīn)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译(yì)文启(qǐ)示

  九方皋相(xiāng)马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住(zhù)本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子(zi)之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋骨相也。

  天下之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣(chén)之子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能知(zhī)也(yě)?”

  伯乐喟(kuì)然太息曰:“一(yī)至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数(shù)者(zhě)也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘(wàng)其粗(cū),在其(qí)内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见(jiàn)其所不(bù)见;

  视其(qí)所视,而遗其所不视(shì)。

  若(ruò)皋(gāo)之相者,乃(nǎi)有贵乎马者(zhě)也(yě)。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之马(mǎ)也。

九方(fāng)皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了,您的子侄中间有没(méi)有(yǒu)可以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一(yī)般(bān)的良(liáng)马是可(kě)以从外形容貌筋骨上观(三角形的边长公式小学,等边三角形的边长公式guān)察出来的。

  天下(xià)难得的好马,是恍恍惚惚(hū),好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)又好像没有的。

  这样的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子(zi)侄们都是些才智低下的人,可以告诉(sù)他们识别一般的(de)良马(mǎ)的(de)方法,不能告诉他们识别天下难得的(de)好马的(de)方法。

  有(yǒu)个曾经和我(wǒ)一起担柴(chái)挑菜的叫(jiào)九方皋(gāo)的人(rén),他观察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见(jiàn)他。

  ”

  秦(qín)穆公(gōng)接见(jiàn)了九方(fāng)皋,派(pài)他去寻(xún)找好马。

  过(guò)了三个(gè)月,九(jiǔ)方皋回来报(bào)告说:“我已(yǐ)经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是匹什么(me)样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答说:“是匹(pǐ)黄色(sè)的(de)母马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆公很不(bù)高兴,把伯乐找来对(duì)他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都(dōu)不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界吗(ma)?这正是(shì)他胜过我千万(wàn)倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察(chá)地是(shì)马的天赋的内在(zài)素质(zhì),深得它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了(le)它的(de)粗糙之处(chù);

  明悉它(tā)的(de)内部,而(ér)忘记(jì)了它的外(wài)表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看(kàn)见的,看不(bù)见(jiàn)他所不需(xū)要看见的(de);

  只观察(chá)他所需要(yào)观察的,而遗漏了他所不需要(yào)观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相(xiāng)马,包含着比相马本身价(jià)值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯养使用(yòng),事实证明,它(tā)果(guǒ)然(rán)是一(yī)匹(pǐ)天下难得(dé)的好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文(wén)告诉(sù)我们看(kàn)问(wèn)题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面(miàn)为大家(jiā)整理(lǐ)了(le)九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻(fān)译(yì)和寓意,供(gōng)大家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》文言文翻(fān)译

   秦(qín)穆公(gōng)召(zhào)见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家(jiā)族中有谁能够继承您寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答(dá)道(dào):“对于一(yī)般的良马(mǎ),可以从其外(wài)表(biǎo)上、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那天(tiān)下难(nán)得的千里马(mǎ),好(hǎo)像是若有若无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起来(lái),让人(rén)看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我的孩子们都是(shì)才能(néng)低下的(de)人,对于好(hǎo)马(mǎ)的特征,我可以告诉他(tā)们,对于(yú)千里马(mǎ)的特征,那只能(néng)意会(huì),不可(kě)言(yán)传(chuán),仅凭自己相马的经验来判断,他们(men)是无法掌握的。

  不(bù)过,在过(guò)去同我一起挑过(guò)菜(cài)、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的(de)人,他(tā)的相马技术不在我之下(xià),请(qǐng)大(dà)王召见他吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公便召见了九(jiǔ)方皋,叫他(tā)到各(gè)地去寻找千里马。

   九方(fāng)皋到各处寻找了三个月后,回(huí)来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙(shā)丘找(zhǎo)到(dào)好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时(shí)候(hòu)秦穆(mù)公很不(bù)高兴,就(jiù)把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了(le)!您推荐的(de)人(rén)连马的毛色与公母都分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么(me)能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一(yī)声说(shuō)道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的(de)境(jìng)界(jiè)!他真(zhēn)是高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的(de)是马的天赋(fù)和内在素质。

  深(shēn)得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处(chù);明悉它(tā)的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看见所需要看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看(kàn)见的;只视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了他所不(bù)需(xū)要观察的。

  九方(fāng)皋相(xiāng)马的(de)价(jià)值,远远高于(yú)千(qiān)里马(mǎ)的价值!”

   把(bǎ)马从沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天(tiān)下(xià)少有的千里马。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣之(zhī)祥敬(jìng)子,皆下(xià)才也,可告(gào)以良(liáng)马,不(bù)可告以天下(xià)之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋(gāo),此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观(guān),天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见(jiàn)其所(suǒ)不见(jiàn);视其(qí)所视(shì),而遗其所不视。

  若皋(gāo)之(zhī)相者(zhě),乃(nǎi)有(yǒu)贵乎(hū)马(mǎ)者也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓(yù)指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过(guò)现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是(shì)中国古代思想文化史(shǐ)上著(zhù)名的典(diǎn)籍,属于诸家学派(pài)著作,是一部智慧之书,它能开启(qǐ)人们心智,给人以启(qǐ)示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四(sì)十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达(dá)精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三(sān)十个。

  这些神话、寓言故事和哲理(lǐ)散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 三角形的边长公式小学,等边三角形的边长公式

评论

5+2=