重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写(xiě)作(zuò)手法比(bǐ)喻和比拟怎(zěn)么区分的,比喻写作手法的作用(yòng)是比喻(yù)就是将(jiāng)彼(bǐ)物比此(cǐ)物(wù),二者具有相(xiāng)似性的。

  关于(yú)写作手法比喻和比拟怎(zěn)么区分的(de),比喻写作手法(fǎ)的作用以及写(xiě)作手法比喻和比拟怎么区分(fēn)的(de),比(bǐ)拟(nǐ)是写作手法吗,比喻写作手法(fǎ)的(de)作(zuò)用(yòng),比喻(yù)的写作方法,比喻算写作手法等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

写作手法比喻和比拟怎(zěn)么区分(fēn)的,比(bǐ)喻(yù)写作手法的作用

  比(bǐ)喻(yù)就是(shì)将彼物(wù)比此物(wù),二者具有相似性。

  拟(nǐ)人就是把(bǎ)事物人格化,将(jiāng)本(běn)来不具备人动(dòng)作和感情的事物变(biàn)成和人一样(yàng)具(jù)有动作和(hé)感情(qíng)的(de)样(yàng)子。

二者(zhě)区别

  1.本体的表现形式不(bù)同。

  比(bǐ)喻的(de)本体(tǐ)可出现可(kě)不出现,比拟的本体必须出现(xiàn)。

  2.喻体是具体的(de)事物(wù),可以确认。

  拟(nǐ)体不是具体事物,不能确认(rèn)。

  3.修辞目的不(bù)同。

  比喻的(de)目的偏重(zhòng)于帮助读者认识或明(míng)白某种事物。

  比拟的目的(de)侧(cè)重于抒发某(mǒu)种情(qíng)感(gǎn),使读者受到感染(rǎn),进而产生某种感情。

比喻与拟人例子

  比喻

  就(j特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗iù)是将(jiāng)彼物比此(cǐ)物,二者具有相似性。

  例如:天上的白云像(xiàng)棉(mián)花。

  很显然,这个(gè)例子是比喻(yù)句(jù),因为这个句子有(yǒu)本(běn)体“白云”、喻(yù)体“棉花”和比喻词“像(xiàng)”。

  通(tōng)过例子(zi),可以(yǐ)知道判断(duàn)一个句子是(shì)不是比喻句,不是出现“好像”“好似”“仿佛(fú)”“像”等词语就是比(bǐ)喻句了(le),而是要有本体、喻体。

  拟(nǐ)人(rén)

  就是把事物人格化,将本来(lái)不(bù)具(jù)备人动作和感(gǎn)情(qíng)的事物变成和人(rén)一(yī)样具有动作和感情的样(yàng)子。

  拟人就是把物当(dāng)人(rén)写,赋予物以人的(de)动作行(xíng)为或(huò)思想情感。

  如:小(xiǎo)草偷偷(tōu)地(dì)从土里钻出(chū)来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句子就是采用(yòng)拟人的(de)修辞手法(fǎ),一个“钻(zuān)”更加(jiā)形象生动(dòng)地展现了小草旺盛的(de)生命力。

常(cháng)见写(xiě)作(zuò)手法

  夸张、对比、比喻、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬(yáng)结合(hé)、点面结(jié)合(hé)、动静结合、叙议(yì)结合(hé)、情景交融、衬托对比、伏笔照应、托物言志、白(bái)描细描、铺垫悬念、正(zhèng)面侧(cè)面比(bǐ)喻象征、借古讽今、卒章显志、承上启(qǐ)下、开门见(jiàn)山、烘托、渲染、动静相衬、虚(xū)实(shí)相(xiāng)生、实(shí)写与虚写、托物寓意、咏物抒情等。

作(zuò)文中常见的比喻(yù)和(hé)比(bǐ)拟修辞手法(fǎ)的区别

    导语:比喻和比拟,都(dōu)是加强语言(yán)形象(xiàng)性的修辞手(shǒu)段,但它们是两种(zhǒng)不(bù)同的修辞方(fāng)式(shì)。

  下(xià)面是我整理的(de)作文中常见的比喻和比拟修(xiū)辞手(shǒu)法的区别的相关内(nèi)容(róng),欢迎阅(yuè)读。

  

     比拟是物的(de)人化或人的物(wù)化或把(bǎ)甲物(wù)拟(nǐ)作乙物,具(jù)有思想的跳(tiào)跃性,能使读者展开想象的翅膀,捕捉它的意(yì)境(jìn特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗g),体味(wèi)它的(de)深(shēn)意。

  

     比拟分(fēn)为拟人和拟物。

  

     比拟(nǐ)离不开(kāi)联(lián)想和想象。

  

     比拟(nǐ)是根据本体事(shì)物(wù)和拟作事物之间的可(kě)拟性,借助(zhù)联(lián)想和想象而(ér)形特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗(xíng)成的辞格,因此联想是通向比拟的(de)桥(qiáo)梁,想象是比拟的翅(chì)膀。

  

     比拟具(jù)有很强的感(gǎn)情色(sè)彩(cǎi),是作者(zhě)用自己(jǐ)自然(rán)流露(lù)的(de)强(qiáng)烈感情去感(gǎn)染(rǎn)读者的一种(zhǒng)辞格(gé)。

  

     比拟句(jù):就(jiù)是(shì)借助丰富(fù)灶凯的想像,把物当(dāng)成人来写,或把人当成物来写,或把甲物当成乙(yǐ)物来写。

  

     比喻(yù):比(bǐ)喻 就是(shì)打(dǎ)比(bǐ)方,是(shì)用本质不(bù)同而(ér)又(yòu)有相似点的事物描绘事物(wù)或说明道理的辞格(gé)。

  

     拟人:把事(shì)物人格化,把本(běn)来不具(jù)备人的一(yī)些动作和(hé)感情的事物变成和人一样的。

  

     拟人就包(bāo)括在比拟之中。

  

     比喻(yù)与比拟的性(xìng)质(zhì)不同、作用不同.比喻(yù)是用与本体事物有相似点的另一(yī)事(shì)物作比也就是打比方;一定得有(yǒu)相似(shì)点,通过相衡辩袜似点使(shǐ)本体同喻(yù)体联系起(qǐ)来,唤起人们的联想,使人更具体地惑(huò)知(zhī)事物。

  比拟即模拟,它是用(yòng)乙事物具有的特性(包括称渭(wèi)、动作、行为(wèi)等(děng))写甲事物,或者说是(shì)把乙事(shì)物的特(tè)性强加(jiā)于(yú)甲事物。

  乙事物般是有(yǒu)生(shēng)命力的,能活动,有感情(qíng)的;它比甲(jiǎ)事物具体实(shí)在,于是(shì)本来较抽(chōu)象、不(bù)太(tài)实在(zài)的事物(wù)变得具体实(shí)在了,当(dāng)然就增添了(le)语言的(de)生动性。

  

     总结(jié):由咐(fù)激此可(kě)见,比喻强调的是甲乙两物的相似性,而比拟(nǐ)却是利(lì)用它们(men)之间的不同特(tè)性,使两体融为一体,这是(shì)区别比喻和比拟最(zuì)重要(yào)的(de)标志。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

评论

5+2=