一对(duì)璧(bì)人还(hái)是一(yī)双璧人呢(ne),一对璧(bì)人什么意思是正确的是:“一(yī)对璧人”,形容一对男女(nǚ)十(shí)分般配的反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系。
关于(yú)一(yī)对璧(bì)人(rén)还是一双(shuāng)璧(bì)人呢,一对(duì)璧人(rén)什(shén)么(me)意思以及一对(duì)璧人还是一双(shuāng)璧人呢(ne),一对璧人还(hái)是一(yī)双璧人(rén)好,一对璧(bì)人(rén)什么意思,一对璧人下一句,一对璧人儿啥反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系意思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
一(yī)对(duì)璧(bì)人还是一(yī)双璧人呢(ne),一对璧人什么(me)意思
正确的是:“一(yī)对璧人”,形容(róng)一(yī)对男女十(shí)分般配。
“璧人”的意(yì)思是:1、犹玉人,称赞仪容美(měi)好的人。
2、指美(měi)人。
3、随着时代的发展(zhǎn),璧人引(yǐn)申为一对男女十分般配。
出处(chù):1、唐·徐皓(hào)《晦(huì)日宴高氏林(lín)亭》诗:“门多金埒骑,路引璧人(rén)车。
”2、《孽海花》第四回:“公坊(fāng)名场失(shī)意,也该有(yǒu)个(gè)钟情的(de)璧人(rén),来弥补他(tā)的缺(quē)陷。
”一对(duì)璧人造句(jù):1、老太君见他(tā)们(men)小两口宛如一对璧(bì)人,又见了玄(xuán)孙(sūn),这才转悲为(wèi)喜。
2、身旁又(yòu)还(hái)站了(le)一(yī)个他,真真是一对璧(bì)人,佳(jiā)偶(ǒu)天成。
3、杨朝刚(gāng)来到(dào)大(dà)厅(tīng),发(fā)现(xiàn)里面除了黄祖龙,还有(yǒu)一对(duì)年(nián)轻男女(nǚ),男的丰神俊朗(lǎng),女的(de)光彩照人,当真(zhēn)是天造地设的(de)一对璧人。
4、年方十六,至(zhì)今(jīn)未有婚约(yuē),和(hé)裹儿郡(jùn)主年纪(jì)相仿,倒是天(tiān)生地设的(de)一对璧(bì)人。
"一(yī)对璧人"是什么意思?
一对璧人:形容一对男女十分般配。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉人,称(chēng)赞仪容(róng)美好的(de)人(rén)。
也可指美(měi)人。
引证:南(nán)朝(cháo)刘义(yì)庆《世说新语·容(róng)止(zhǐ)》:“卫(wèi)玠从豫章至(zhì)下都,人久闻其(qí)名,观者如堵(dǔ)墙。
玠先有羸疾,体不堪劳,遂成病而死。
时人谓看杀卫玠源(yuán)兆。
”南朝梁刘孝(xiào)标注引《卫玠别传》:“玠在群伍之中实(shí)有异人(rén)之望。
龆龀时,武子常与(yǔ)乘白羊车于(yú)洛(luò)阳市上。
举市咸曰:谁家璧人?玠、武子甥也,于是(shì)家门州党号为璧(bì)人。
”
翻(fān)译:卫玠从豫(yù)章来(lái)到建康(kāng),人们久闻他的大名(míng),纷纷(fēn)前来埋携观看(kàn),围观的人像墙一样堵(dǔ)得水泄不(bù)通。
卫(wèi)玠早就体(tǐ)弱多病,经不住劳累,最终酿成大病(bìng)身亡(wáng),当时人们(men)说(shuō)卫玠(jiè)是(shì)被人看死的。
南(nán)朝(cháo)梁刘孝标注引《卫玠(jiè)别传(chuán)》说:“卫玠(jiè)向来有别于(yú)常人。
卫玠(jiè)童年时(shí),武子曾和他乘(chéng)着白羊车行驶于洛阳街市(shì)上。
满(mǎn)街的人(rén)都问:这个白(bái)璧(bì)一(yī)样的孩子是谁家的?卫玠是(shì)武子的外甥,于(yú)是家雹液租(zū)族(zú)乡里都称(chēng)卫玠为璧人。
扩展(zhǎn)资料
近义词
1、郎(láng)才女(nǚ)貌(mào)
读音(yīn):láng cái nǚ mào。
解释:男的有(yǒu)才气,女(nǚ)的有美貌。
形容男女双方很相(xiāng)配。
引证:元代关汉(hàn)卿《望(wàng)乡(xiāng)亭》第一折:“您两(liǎng)口子正(zhèng)是郎才女貌,天然配合(hé)。
”
例句:鸳鸯蝴蝶(dié)派小说多描写才(cái)子佳人、郎才女貌的故事,内(nèi)容大(dà)体雷(léi)同。
2、天造(zào)地设
读音:tiān zào dì shè。
解(jiě)释(shì):指事(shì)物自然形成,合乎理想(xiǎng),不(bù)必再(zài)加人(rén)工。
引证:宋·赵(zhào)佶(徽宗)《艮(gěn)岳记(jì)》:“真天造地(dì)设,神谋化力(lì),非人力所能为者(zhě)。
”
翻译:真是合乎理想(xiǎng),不必再加人工(gōng),乃是(shì)神仙的计谋,造化之力(lì),不(bù)是一般人力所能(néng)达到的(de)。
例句:这(zhè)块石头简(jiǎn)直是个天造地设的望台(tái),在这里安个岗哨再合适也没有了(le)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了