重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

五的大写是什么

五的大写是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义(yì),六(liù)国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出(chū)自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),下而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供(gōng)大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于(yú)英宗治(zhì)平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。五的大写是什么>

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪(xīn)救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为(wèi)计(jì),始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦(qín),二(èr)败(bài)而三(sān)胜。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬(jìng)称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送给别人(rén)。

  实际(jì)是(shì)举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的(de)威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词(cí),指代上面的(de)道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或(huò)情况发生后,接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去(qù)消除灾祸(huò),结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按(àn)理来(lái)说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的(de)灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的(de)就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担(dān)心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却(què)不很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦(qín)国的欲(yù)望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来(lái)就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略,能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连(lián)打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜(xī)赵国用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干(gàn)净的(de)时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着(zhe),那么胜败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不(bù)容易(yì)衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇天下(xià)的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那(nà)么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人不(bù)要(yào)被(bèi)积久的威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到(dào)较快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对(duì)现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了历史事(shì)实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点(diǎn)来立(lì)论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论证(zhèng)的(de)一(yī)般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又以假设进一(yī)步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则(zé)六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般(bān)论说文用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之外(wài),还有语言(yán)生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地(dì)说明道(dào)理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表(biǎo),有着(zhe)强烈的感染力(lì),使(shǐ)文(wén)章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的(de)力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希望(wàng)能够帮(bāng)助到(dào)大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举茂(mào)才异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传(chuán)》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn),奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智(zhì)力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封天下之谋(móu)臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而(ér)为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi):治理(lǐ)国(guó)家的人(rén)不要被积(jī)久(jiǔ)的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首(shǒu),或(huò)一段(duàn)的开(kāi)头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的(de)方(fāng)法(fǎ)去(qù)消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的(de)方面(miàn) 形容词作(zuò)名(míng)词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个(gè)接一(yī)个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国(guó)家(jiā)而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿(huì)赂秦(qín)国的国家(jiā)失(shī)掉了(le)强有力的外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得(dé)到(dào)的(de)土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失的(de)土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一(yī)夜(yè)安(ān)稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四(sì)周(zhōu)边(biān)境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越(yuè)急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略,能(néng)够(gòu)守住他们的国(guó)土(tǔ),坚持正(zhèng)义(yì),不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都(dōu)爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还(hái)活着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还(hái)不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土(tǔ)地(dì)来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的(de)势力(lì)比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因(yīn)是多方(fāng)面(miàn)的,其(qí)根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了(le)先进的生(shēng)产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论(lùn),但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住(zhù)一个(gè)问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合(hé)的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实(shí),点出全文(wén)的主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现(xiàn)了(le)论证的一般(bān)方法和规(guī)则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类(lèi)国家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)”的论断(duàn);最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得失(shī)对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说(shuō)文(wén)用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外(wài),还有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特(tè)点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言(yán)来形象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用(yòng)“食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不(bù)安(ān),大(dà)大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的(de)感(五的大写是什么gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作(zuò)者的(de)情(qíng)感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理(lǐ)服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 五的大写是什么

评论

5+2=