重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)的。胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

  关于陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)译

     文言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言(yán),主要(yào)包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫他做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的(de)意思(sī)我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁(pì)。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么>     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。

     ②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。

  陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关(guān)于(yú)陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。

  语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言。

陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中国古代的(de)一(yī)种书面语(yǔ)言(yán),主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基(jī)础而形(xíng)成的书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年(nián)于是(shì)不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

评论

5+2=