重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)句(jù)式,生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话(huà)的意(yì)思(sī)为生在(zài)我前面,他(tā)懂得道理本来就早于我的。

  关于生乎吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译(yì)成(chéng)现代汉语(yǔ)以(yǐ)及(jí)生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾翻译乎,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语,生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎吾的(de)翻(fān)译,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾吾从(cóng)而师(shī)之的意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代汉语

  这句话的(de)意思为(wèi)生在我前面,他懂得道(dào)理本(běn)来就早(zǎo)于我。

  出自韩(hán)愈的《师(shī)说》,本文中,小编整理(lǐ)了这篇文言文(wén)的相(xiāng)关知识,快来(lái)看看(kàn)吧!

《师说》创(chuàng)作背景

  《师说》大(dà)约是作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国(guó)子监四门博士时所作。

  作者到国子监(jiān)上任后,发现科(kē)场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于(yú)为师(shī)”的观念。

  作者借用回(huí)答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄(chéng)清人(rén)们在“求师”和(hé)“为师(shī)”上的模糊认识。

《师说》作者简介

  《师说》大(dà)约是(shì)作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京(jīng)任国(guó)子监(jiān)四门博士时所作。

  作(zuò)者到国(guó)子(zi)监上(shàng)任后,发现(xià在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动n)科场(chǎng)黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社会,看不起教书(shū)之人。

  在士(shì)大夫阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念(niàn)。

  作者借(jiè)用回(huí)答李(lǐ)蟠(pán)的提问撰写(xiě)这(zhè)篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为师”上的模糊(hú)认识(shí)。

生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)是(shì)什么句(jù)式(shì)

  “生乎吾(wú)前,其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾”这句话中(zhōng)有两处介(jiè)宾(bīn)结构状语(yǔ)后置。

  1、生(shēng)乎吾前:在我之(zhī)前(qián)出生。

  将“带郑乎(hū)吾(wú)前(在我之(zhī)前(qián))”这(zhè)个状语放在谓语动(dòng)词“生(出生)”的后面,是文言文常见的“状语余行局(jú)后(hòu)置(zhì)”。

  2、先乎吾:比(bǐ)我早(zǎo)。

  同样是将(jiāng)“乎(hū)吾(比我在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动)”这个状语放在谓语形容(róng)词“先(早)”的后面。

  文(wén)言文的状语并不是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置(zhì),那(nà)就是介宾结(jié)构作(zuò)状(zhuàng)语。

  我们知道,状(zhuàng)语是用来修饰(shì)、限制(zhì)谓语动词或形容词的,表示(shì)谓语(yǔ)中心(xīn)词(cí)的状态、方(fāng)式、时间、处(chù)所(suǒ)或程度。

  表(biǎo)示状(zhuàng)态、程(chéng)度时,一般不需要(yào)用介词“介入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高兴地(dì)”就可(kě)以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要(yào)用(yòng)介词来(lái)引(yǐn)入对象(xiàng),如“在(zài)哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词(cí)引入的对象(xiàng),属于介词的宾(bīn)语。

  竖让(ràng)这样的结构(gòu)叫“介宾结构”。

  文言文(wén)凡(fán)是介(jiè)宾结构都要(yào)放在谓语中心词的后面。

  如(rú)“在(zài)市场上买的”,表述为(wèi)“购于(yú)市”;“用道理劝说(shuō)他”,表述为“晓之以(yǐ)理(lǐ)”。

  乎(hū),作介(jiè)词时,意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有(yǒu)状语(yǔ)后(hòu)置的情(qíng)况,例如问题中的例子,也(yě)可以说成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

评论

5+2=