司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)是司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到能够背的烂熟(shú)于(yú)心为止的。
关于司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文以(yǐ)及司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人(yì)阅读(dú)答案,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及原文,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译启示,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及答案等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文(wén)
司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光(guāng)却(què))独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为止。
(因为)读(dú)书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。
《司马(mǎ)光好学》翻(fān)译司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;
(司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。
(因为)读书时(shí)下(xià)的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。
司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能(néng)不背诵(sòng),当(dāng)你在(zài)骑马走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收(shōu)获就会非常大! ”
《司马光好学》原文司马(mǎ)温(wēn)公幼时,患记(jì)问不若人。
群(qún)居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵(sòng),游(yóu)息(xī)矣;
独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃(nǎi)止。
用(yòng)力多者收功远,其所精诵(sòng),乃终(zhōng)身(shēn)不忘也。
温(wēn)公(gōn容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人g)尝(cháng)言:“书(shū)不可不成(chéng)诵。
或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣。
”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑(jí)的《三(sān)朝名臣言行录》)
《司马光好(hǎo)学》文(wén)言文翻译及注释是什么(me)
一、《山宴司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译
司马光幼(yòu)年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人(rén)。
大家在(zài)一(yī)起学习讨论的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。
司马(mǎ)光却(què)独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直(zhí)到(dào)能够熟练地背诵为(wèi)止(zhǐ)。
下工夫多(duō)的(de)人往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光所精读和背诵(sòng)过的文(wén)章,就(jiù)能够终生不忘。
司马光(guāng)曾经说:“读书(shū)不能不背诵(sòng),有时在(zài)骑马赶路的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟诵学(xué)过(guò)的(de)文章,思(sī)考(kǎo)它的含(hán)义(yì),收获就会非常大。
”
二、《司马光好学(xué)》注释
司马(mǎ)温公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。
患:担心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半夜。
司马光的其(qí)他故事
1、制(zhì)警(jǐng)枕
司马光退居(jū)洛阳的时候,着手写《资(zī)治(zhì)通鉴(jiàn)》,他(tā)用圆木做(zuò)了(le)一个(gè)枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自(zì)己不要贪睡。
头(tóu)枕在这样一块圆(yuán)木(mù)头上,进人(rén)梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。
惊醒后(hòu)的司马(mǎ)光立即起(qǐ)床,继续握笔(bǐ)写书。
2、卖马
司马(mǎ)光在年老的时候,日子(zi)过得比较紧。
有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌(xián)旦把他相伴多年的坐骑(qí)——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉(diào)。
老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯(fàn)有肺(fèi)病,要是(shì)有人买马,你要据实(shí)告诉人(rén)家(jiā)。
”
老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理(lǐ)解他对人(rén)诚(chéng)实(shí)的用心。
司马(mǎ)光(guāng)竟容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人然如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可(kě)思议的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了