重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米? 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn):主要的(de)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言(yán)文(wén)是(shì)中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。

  下面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前(qián)。

  告诫他(tā)做(zuò)人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不敢再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年(nián)就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关(guān)于(yú)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉承拍拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。

《陈万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译

     文言(yán)文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。

   万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。

     选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床(chuáng)前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的(de)意(yì)思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的(de)父母,文中陈万年就是(shì)其中一个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面(miàn)角(jiǎo)色的(de)代(dài)表之一,但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

评论

5+2=