夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思(sī),夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道(dào)是“夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫(fū)不可语道”意思是不要跟夏天的虫子谈(tán)冰,它不懂;不要跟井底(dǐ)之(zhī)蛙(wā)谈(tán)大海,它没见过不懂;不要跟凡(fán)夫(fū)谈高深的道的学问,他不懂的。
关于夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫(fū)不(bù)可语道是(shì)什么意(yì)思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道以及夏虫不可(kě)语冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡夫不可语道是(shì)什(shén)么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不(bù)可语道原句,夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不(bù)可悟(wù)道,夏虫不可以语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可以语海,凡夫不可(kě)以(yǐ)语道(dào)[微笑],夏虫(chóng)不(bù)可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不可(kě)语道的含(hán)义等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
夏虫(chóng)不可语冰,井蛙(wā)不可语(yǔ)海,凡夫(fū)不可语道(dào)是(shì)什么(me)意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可悟道
“夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道”意思是不要(yào)跟夏天的虫(chóng)子谈冰,它不懂;不要跟井底之蛙谈大海,它没见过不懂;
不要(yào)跟凡夫谈高(gāo)深的(de)道的学(xué)问,他不懂。
和层次不同(tóng)、位置不同的人相处,最好的方式莫过(guò)于不(bù)争辩、不解释,做好自己即(jí)可。
出自《庄子集(jí)释》卷六下《庄子·外篇·秋水(shuǐ)》。
原文节选:
秋水时至,百川灌河。
泾流(liú)之大(dà),两涘渚(zhǔ)崖(yá)之间,不辩牛(niú)马。
于是焉,河伯欣然自(zì)喜,以(yǐ)天下之美为尽在己。
顺流(liú)而东行,至于北(běi)海。
东(dōng)面(miàn)而视,不见(jiàn)水端。
于(yú)是焉,河伯始旋其面目,望(wàng)洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也(yě)。
太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位> 且夫我(wǒ)尝(cháng)闻(wén)少仲尼之闻,而(ér)轻伯夷之义(yì)者,始吾(wú)弗信(xìn),今吾(wú)睹子之难(nán)穷也,吾(wú)非至于子之门,则(zé)殆矣(yǐ),吾(wú)长见笑于大方之家。
”
北海若(ruò)曰:“井蛙不可(kě)以语于海者,拘(jū)于(yú)虚也;
夏虫不可以语(yǔ)于冰者,笃于时(shí)也;
曲士不可以语于(yú)道者,束于教也。
今尔出于(yú)崖涘(sì),观于大海(hǎi),乃知尔丑,尔将可与语大理矣。
天(tiān)下之水,莫大(dà)于海。
万川(chuān)归之,不知(zhī)何时止而不(bù)盈(yíng);
尾闾泄之,不知何时已而不虚;
春秋不变,水旱不知。
此其过(guò)江河之(zhī)流,不(bù)可(kě)为量数。
而(ér)吾未尝以此自多者,自以(yǐ)比形于天地,而受气于阴(yīn)阳(yáng),吾(wú)在(zài)于天(tiān)地(dì)之间,犹小石(shí)小木(mù)之在大山。
方存乎见(jiàn)少,又奚以自(zì)多!计四海(hǎi)之在(zài)天(tiān)地之间也(yě),不似礨空之在大泽(zé)乎?计中国之在(zài)海(hǎi)内不似稊米(mǐ)之(zhī)在大仓乎?号物之数(shù)谓之万,人(rén)处一(yī)焉(yān);
人(rén)卒九州,谷食之所(suǒ)生,舟车之所通,人处(chù)一(yī)焉。
此其比(bǐ)万物也(yě),不似豪末之在于马体(tǐ)乎?五帝之(zhī)所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之(zhī)所劳,尽此矣!伯夷(yí)辞之以为名,仲尼(ní)语之以为博。
此其(qí)自(zì)多也,不似尔(ěr)向(xiàng)之自多于水乎?”
译文:
秋天的水(shuǐ)按时(shí)到了,各条河(hé)都注入黄河(hé),黄河的水径直涌流而浩(hào)大,从(cóng)河(hé)的两岸到河(hé)中的小洲之间,连牛马(mǎ)这样(yàng)的大(dà)动物都分辨不(bù)清。
在这种(zhǒng)情况下(xià),河伯(bó)非常高兴,沾沾(zhān)自喜,认为天下的美好之处都在自己(jǐ)一边了。
河(hé)伯顺(shùn)着水流向东行,到了北(běi)海,向东面看,看不见水边。
于是河伯就转过他的脸,抬(tái)头看着海,对海若(ruò)叹息(xī)说:“俗语有这(zhè)样(yàng)的(de)话:‘懂得了一些道理(lǐ),就认为谁也比(bǐ)不(bù)上自己’,这(zhè)样的人,说的(de)就是我。
我(wǒ)曾经听说有认为孔(kǒng)子的(de)知识少、伯夷的仁(rén)义轻的人,一(yī)开头我不相(xiāng)信;
如今(jīn)我看(kàn)到(dào)你的(de)涵量是如此难于穷尽,我不是到你的门下请教,就非常危险(xiǎn)了。
我(wǒ)就会(huì)长时间地(dì)被真正的大名家耻笑了。
”
北海若说(shuō):“井里的青蛙不能和它谈论大(dà)海,因为它受(shòu)所住地方的限制;
夏天的虫子不(bù)能和它谈论冰,因为它(tā)受(shòu)时节的限制;
不(bù)能(néng)和见识浅陋的(de)人谈论大道(dào)理,因为他(tā)被自己所受的教育给限制(zhì)住(zhù)了。
如今你从海边往外看,观览大(dà)海,就知道了你自己的浅薄,这样我(wǒ)就可以和你谈论大道理了。
天下的水,没有大过海的,所(suǒ)有(yǒu)的(de)河流都归向这(zhè)里,不知道什么(me)时候才会停息,海水却不见增多(duō)满(mǎn)溢;
尾闾将海(hǎi)水(shuǐ)泄漏出去,不知道什(shén)么时候才停止,海水却不(bù)见减少枯竭;
无(wú)论春(chūn)天还是秋天,大海都不(bù)起(qǐ)变化;
无(wú)论水涝还是干(gàn)旱,大海(hǎi)都不受什么(me)影(yǐng)响。
它的蓄水量超(chāo)过江(jiāng)河,简直不是(shì)用一般(bān)数(shù)字所能计算的(de)。
但我(wǒ)却(què)从来没(méi)有因为这个(gè)自满,因为我(wǒ)自知是自然的产物,由天(tiān)地赋予我形貌,并且禀(bǐng)受到阴阳之(zhī)气,我(wǒ)在天地之间,就跟小(xiǎo)石(shí)块、小树木在大山里一(yī)样。
我(wǒ)正以为自己所见太少,又(yòu)哪里(lǐ)敢自(zì)以为多而骄傲呢?算起(qǐ)来四(sì)海存(cún)在(zài)于天地之间,不就(jiù)像小(xiǎo)蚂蚁穴存(cún)在(zài)于旷野之中吗?算起(qǐ)来中国存(cún)在(zài)于(yú)海内,不就像(xiàng)一颗(kē)小米粒存在于大谷(gǔ)仓中吗?世(shì)人每用“万(wàn)物”的说法来称事物(wù)数(shù)量之多;
而人类不过只是万物中的(de)一(yī)种罢(bà)了(le)。
九(jiǔ)州之内,人们都是(shì)靠着谷食生存、乘舟车来(lái)往,熙熙攘(rǎng)攘,作为每一个人(rén)来说,只是所有的人之中(zhōng)的一分子而(ér)已。
个人与万(wàn)物相比,不就像马身上的一根毫毛吗?五帝所禅让的,三王所争夺的,仁(rén)人所忧虑(lǜ)的(de),仕士所操劳的,也不过是像一根毫毛罢了!伯夷以让天下求取名声,孔子以能(néng)谈天下事(shì)被人视(shì)为博(bó)学(xué)。
他们因此感到自满,不就(jiù)跟你原来看到河水上涨而自满一样吗(ma)?”<太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位/p>
注释:
①拘:受拘(jū)束,受局限。
②虚:同(tóng)墟(xū),狭小的居处(chù)。
③笃:固,局限。
④时:时令。
⑤曲士:乡曲之士,指见识(shí)浅陋之(zhī)人。
⑥束于教也(yě):受(shòu)所受教(jiào)育。
启示:
告诉我们人(rén)与人之(zhī)间在认(rèn)知层(céng)面存在(zài)差异是(shì)正常的(de)一件事情,因为(wèi)每个人生长环境(jìng),每天待人接(jiē)物之所见(jiàn)所闻可(kě)以是天壤之(zhī)别,受(shòu)到时间和空间的(de)限制(zhì),人的观念不同很正常。
这种(zhǒng)“不同”是(shì)每个人之人(rén)生(shēng)自然(rán)而然的演变结果。
就像(xiàng)我们(men)无(wú)法(fǎ)强求(qiú)每(měi)个人的(de)人生轨(guǐ)迹一致,我们亦(yì)无法强求观念一致(zhì)。
强求观(guān)念一致必然违背“自(zì)然(rán)”,会得(dé)不偿失。
夏虫不(bù)可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡(fán)夫(fū)不可(kě)语道(dào)是什么意思?
井蛙(wā)不(bù)可语海,夏(xià)虫不可(kě)语冰(bīng)的(de)意思是:我们不能(néng)和一生生活在井(jǐng)底(dǐ)的青蛙来谈论大(dà)海的惊涛骇(hài)浪,因为青蛙理解不了。
我们也不(bù)能和在夏天生(shēng)又在夏天死的虫子描述冬天的冰雪,因(yīn)为时间限制,夏虫体会不(bù)到冰的模样。
表(biǎo)面看(kàn)是嘲讽意味,其实揭示(shì)了一个道理:即因为时(shí)间(jiān)和空间等方面的(de)原因,人在(zài)认(rèn)知(zhī)上存(cún)在差距属(shǔ)于(yú)正常。
井蛙不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰的意思“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话出(chū)自《庄(zhuāng)子(zi)》,要说“井蛙不可(kě)语(yǔ)海,夏虫(chóng)不可语冰”这句(jù)话的理解难点,就在于(yú)可能觉得这句话的(de)情感颇具贬义。
因(yīn)为这句话的直接翻译就(jiù)是,我(wǒ)们(men)不能和一生生(shēng)活在井底的青蛙来谈论大海的(de)惊涛骇浪(làng),因为青蛙理解(jiě)不了;我们也不能和“在夏天生又(yòu)在夏天死”的虫子描述冬(dōng)天的冰雪,因为时间限(xiàn)制(zhì),夏虫体会不到(dào)冰的模样。
基于这(zhè)句话的字面意思,我们可能会觉得(dé),庄子(zi)这句话是(shì)在(zài)讽刺人(rén)之(zhī)孤(gū)陋寡闻,而井底之蛙(wā)一(yī)词确实在后世颇具(jù)贬义(yì)。
但是(shì),从(cóng)《庄子》这本书中,我们能看出庄子(zi)的蠢穗源态度。
庄子反(fǎn)对区分,那么庄子更(gèng)加(jiā)反(fǎn)对(duì)去(qù)进行优(yōu)胜略汰的区分,不分优劣,又何来讽刺一说(shuō)?庄子在这里只不过揭(jiē)示(shì)了一(yī)个道理罢了:即因为(wèi)时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差距属于正常(cháng)。
我们通(tōng)读《庄子》一(yī)书,然后综合对应(yīng)道家思想的特色,会发现道家(jiā)思想(xiǎng)最突(tū)出的特色之一就是反对强求。
从反对强求这一点出(chū)发,我(wǒ)们就(jiù)能体(tǐ)会(huì)“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话的深(shēn)刻含义了。
庄(zhuāng)子(zi)用“不(bù)知海”的井底(dǐ)蛙(wā)和“不(bù)知冰”的夏虫告诉我们,人与人之间在认知层面存在(zài)差异是(shì)正(zhèng)常的(de)一(yī)件事情,因为每个人(rén)生(shēng)族轮长环境,每天(tiān)待人接物之所见所闻可(kě)以(yǐ)是天壤之别,受到时(shí)间和空间(jiān)的限制,人的观念不同很正常(cháng)。
这种“不同”是(shì)每个(gè)人之人生(shēng)自然而然的演变结果(guǒ)。
就像带态我们(men)无法(fǎ)强求每个(gè)人的人生轨迹一致,我(wǒ)们亦无法强求观念一致。
强求观念(niàn)一致(zhì)必然(rán)违(wéi)背“自然”,会得(dé)不偿失。
所以(yǐ),我们(men)可以简(jiǎn)单概述,庄子之(zhī)“井蛙不可语海,夏(xià)虫不可语冰(bīng)”这句话是在告诉我们(men),每(měi)个(gè)人因为自己生(shēng)命里独特的时间和空(kōng)间,每个人(rén)的思想都各具特色(sè),这种(zhǒng)特色也意味着差距。
人(rén)和人的(de)思(sī)想层面和人(rén)生境界因(yīn)为各自生活(huó)经验上时间和空间的差距,继(jì)而出现不一致(zhì),这种不一(yī)致(zhì)是生命发展(zhǎn)的必然结(jié)果。
因此(cǐ),当一个(gè)人处(chù)在不如意(yì)的境遇之(zhī)中时,就(jiù)不要(yào)过度要求自己和(hé)别(bié)人(rén)享受同样的待(dài)遇。
而同时,当我们身处(chù)优越的处境时,也不要(yào)以肤(fū)浅的眼光,用相同的(de)标准去要求他人以(yǐ)及这(zhè)个世界(jiè)。
与人交流要看对象(xiàng),更(gèng)要注意(yì)方式方法,从(cóng)对方的生活经验和(hé)知识背景出(chū)发,以对(duì)方能理(lǐ)解的观(guān)念来谈论(lùn),否则,肯定是一方认为自己是对牛弹琴(qín),另一(yī)方则认为对(duì)方"不说人话"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了