杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,七上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译,来(lái)看一下!
杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)原文杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)”
其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古(gǔ)代(dài)杞国有(yǒu)个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个人为这(zhè)个杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空(kōng)气(qì)的。
你一举(jǔ)一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空(kōng)里活动(dòng),怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气(qì)中发光的东西,即使掉(diào)下(xià)来,也不会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了(le),填满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方(fāng)是没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动(dòng),怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才放下(xià)心来,很高兴(xīng);
开导他(tā)的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东(dōng)进,并率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军(jūn)队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了(le)“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是(shì)唐朝(cháo)一(yī)个很有气(qì)量的人。
当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁(jié)身(shēn)自(zì)好,从不(bù)去(qù)巴结。
先天(tiān)二(èr)年,太(tài)平公(gōng)主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人(rén)很多,象先(xiān)暗中化(huà)解,救(jiù)了许多人,那些人事(shì)后(hòu)都不知道。
先天(tiān)三年(nián),象先(xiān)出任剑(jiàn)南(nán)道按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐怕没人会(huì)听(tīng)我们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的所为(wèi)。
”
六(liù)年,象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪(zuì)了(le),大多开导教育一番(fān),就(jiù)放(fàng)了。
录事对象先说:“明(míng)公您(nín)不鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻(má)烦(fán),才将事(shì)情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就(jiù)能清醒这(zhè)一(yī)点,事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释
杞人忧天(tiān)的(de)翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没施为什么读yi什么意思,施怎么读啊有可以生存(cún)的地方,于(yú)指渗是睡不着吃(chī)不下(xià)。
又有个人(rén)为这个(gè)杞国人的(de)担心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚(jù)的气体罢了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地(dì)方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么(me)还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的(de)气(qì)体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星(xīng)星就不会(huì)掉下来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气(qì)中发光(guāng)的气体(tǐ),即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又(yòu)说(shuō):“如果地(dì)陷(xiàn)下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天(tiān)都在地上进行,为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才(cái)放(fàng)下心来很开心(xīn),劝导他(tā)的人也放下心(xīn)来(lái)很开(kāi)心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(施为什么读yi什么意思,施怎么读啊jī)气(qì)中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著作《列(liè)子》中记载(zài)的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的(de)担(dān)心和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生(shēng)观(guān)而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 施为什么读yi什么意思,施怎么读啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了