重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处

夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)以及(jí)于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文(wén)意(yì)思,于(yú)令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为(w夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处èi)富(fù)裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿(ér)子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷回答(dá)说:“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒士来(lái)教导他们(men)他的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他(tā)们(men)于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学(夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的(de)家(jiā)道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要(yào)什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人追(zhuī)问(wèn)的(de),留下钱财(cái),到(dào)了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其(qí)所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处

评论

5+2=