重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗

花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样(yàng)吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

  越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦(yì)仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言(yán)通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻(qī),建房子让(ràng)她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说的(de)话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(l花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗e),好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而(ér)归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗

评论

5+2=