重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺翻译是“而智勇多见字如晤,展信舒颜,展信安的用法困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì)以及祸患常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸患常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译的而,而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱(ài)的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之(zhī)豪杰(jié)莫能与(yǔ)之(zhī)争;

  及其衰也(yě),数(shù)十伶人困之(zhī),而身(shēn)死(sǐ)国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独(dú)伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文(wén):因此,当(dāng)庄宗强盛的时候,普天下的(de)豪杰,都不(bù)能跟他抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰败的时候,几十个伶人围困(kùn)他(tā),就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常常是由微小的事情(qíng)积累而(ér)成的,聪明勇敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困扰(rǎo),难道(dào)只有(yǒu)宠爱伶人(rén)才会这样(yàng)吗?于是作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修(xiū)创(chuàng)作的一篇史论(lùn)。

  此文通过(guò)对五代时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可(kě)以亡身”和“祸(huò)患(huàn)常(cháng)积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰败亡(wáng)不由天命(mìng)见字如晤,展信舒颜,展信安的用法而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北(běi)宋王(wáng)朝执政者要(yào)吸取(qǔ)历(lì)史教(jiào)训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开门见山,提(tí)出全文主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程(chéng),以史实具体论证主(zhǔ)旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后抑和(hé)对(duì)比论证的方法(fǎ),先极赞(zàn)庄宗成功时意(yì)气之盛,再叹其失(shī)败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对(duì)照,强(qiáng)烈感人,最后再(zài)辅(fǔ)以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛(shèng)衰”二字,夹叙(xù)夹议(yì),史论结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力很强(qiáng),成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

评论

5+2=