重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗

丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话的。

  关于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的(de)意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);

  教(jiào)训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗道歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的(de)意(yì)思。

  大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语言(yán),主要(yào)包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不敢(gǎn)再说话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩子身上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个(gè)世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年(nián)就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训话的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年(nián)很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什(shén)么道理?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译(yì)

     文言文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是(shì)我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译文

     陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前。

  告(gào)诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(z丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗hè)是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道(dào),主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的(de)一言一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 丰巢柜最多能存放几天收多少钱 丰巢柜滞留10天还能取吗

评论

5+2=