重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

四月的小说集,四月的小说好看吗

四月的小说集,四月的小说好看吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事(shì)困扰的(de)。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻四月的小说集,四月的小说好看吗译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺翻译以及(jí)祸患常(cháng)积(jī)于(yú)忽(hū)微而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智勇多困于所溺是什么(me)意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

祸(huò)患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天(tiān)下之豪(háo)杰(jié)莫能与之争;

  及(jí)其(qí)衰也,数十伶人困之,而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì),岂独伶(líng)人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛的时(shí)候,普(pǔ)天下的豪杰,都不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等(dě四月的小说集,四月的小说好看吗ng)到他(tā)衰(shuāi)败(bài)的时候,几十个伶人围困他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥(jī)笑。

  可(kě)见祸患常常是由微小的事(shì)情积累而(ér)成(chéng)的,聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰,难(nán)道(dào)只有宠爱伶人(rén)才会这样(yàng)吗(ma)?于是作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋(sòng)代文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史论(lùn)。

  此文(wén)通过对(duì)五代(dài)时期的后(hòu)唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸(huò)患常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的结(jié)论,说明国(guó)家(jiā)兴衰败亡不由天命(mìng)而(ér)取决于“人事”,借以告(gào)诫当时(shí)北宋(sòng)王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章(zhāng)开(kāi)门见山,提出全(quán)文主旨:盛衰之理(lǐ),决(jué)定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法(fǎ)上,采(cǎi)用(yòng)先扬后抑和对比论(lùn)证的方法,先极(jí)赞庄宗(zōng)成功(gōng)时意气之盛(shèng),再(zài)叹其失(shī)败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前后对(duì)照(zhào),强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感慨(kǎi),语调顿(dùn)挫(cuò)多姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 四月的小说集,四月的小说好看吗

评论

5+2=