王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关(guān)于王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以(yǐ)及(jí)王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前(qián)进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中的(de)一(yī)首诗(shī)。
这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和(hé)乐(lè)观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀(shā)敌的(de)英雄主义气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)是(shì)什(shén)么(me)意思
君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽(zé)。
王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
<非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么p> 这首诗充满(mǎn)了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛(fēn)。按其内容,当是一首战歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其(qí)独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱(ài)国主义(yì)精(jīng)神的反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥(xū)到(dào)秦国求援(yuán),“立依于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦(qín)哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了(le)吴兵。
诗共三章,采用了(le)重叠复沓的形式颤梁(liáng)。
每一章句(jù)数、字数相等(děng),但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单(dān)的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么展的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。
二(èr)章结句(jù)“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来(lái)源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了