三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译是(shì)三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为(wèi)真的。
关于三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)翻译以及三(sān)人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意是什(shén)么(me),三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意翻译,三人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文逐句翻译寓意,三人成虎的(de)文言(yán)文翻译及注释等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什(shén)么(me)道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译(yì)
三人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当事实。
本文整理(lǐ)了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译(yì)庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有(yǒu)虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是(shì)很清楚的(de),但是三个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像真有老虎了(le)。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤(bàng)我的人超过了三个。
希(xī)望您(nín)能明(míng)察秋(qiū)毫。
”魏王(wáng)说:“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。
”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传(chuán)到魏王那里。
后(hòu)来太子结束了(le)人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意对人对事不能(néng)以为多数人(rén)说的(de)就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多方(fāng)进(jìn)行考察、思考,并以事实为(wèi)依(yī)据作出正确的判断。
这种现象(xiàng)在实(shí)际生活中很普遍(biàn),不加辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会让人犯错误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之(zhī)矣。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三(sān)人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯郸(dān)去大(dà)梁也远(yuǎn)于市(shì),而议(yì)臣(chén)者过于三人,愿王察(chá)之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言(yán)先至(zhì)。
后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。
(出自(zì)《战国策(cè)·魏策(cè)二》)
《战国(guó)策》简介《战国策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。
它(tā)是一部(bù)国(guó)别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主要记载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书按东周、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏(shì),下至公元(yuán)前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最大的(de)著作之一。
三人成虎文(wén)言文翻译及寓意
三人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真。
比(bǐ)喻说的(de)人多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。
本(běn)文整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的(de)文言文原(yuán)文(wén)及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。
三人(rén)成虎翻译
庞葱(cōng)要陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人(rén)说市集上有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。
100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两>”庞葱说:“如(rú)果两个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说(shuō)市(shì)集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比我(wǒ)们(men)到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超(chāo)过了三(sān)个。
希望(wàng)您能(néng)明察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎(zěn)么(me)办。
”于是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快(kuài)传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有再召见他。
三人成(chéng)虎寓意
对人对事不能以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信,而要多(duō)方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出正确的判断。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误。
三人成(chéng)虎(hǔ)原文
庞葱与太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。<100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两/p>
’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎。
今(jīn)邯郸(dān)去大梁也远于(yú)市,而议臣(chén)者过(guò)于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是(shì)辞(cí)行,而谗言先至。
后太(tài)子罢质(zhì),果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它(tā)是一部(bù)国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要(yào)记载战(zhàn)国(guó)时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏国(guó)、韩国(guó)、燕(yàn)国(guó)、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依次(cì)分国(guó)编(biān)写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所记载的历史,上起公(gōng)元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著作(zuò)之(zhī)一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了