重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意(yì)思英语是爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是因(yīn)为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)的(de)。

  关于爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人(rén)对女人说爱屋及乌是什么意(yì)思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及(jí)乌的意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū):因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心(xīn)到与他有关(guān)的人或物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱到了(le)一种极(jí)度热(rè)衷的程度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上(shàng)天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某一(yī)事物而兼及其它(tā)有(yǒu)关(guān)事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形容(róng)心(xīn)里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件(jiàn)的限(xiàn)制却(què)没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之(zhī),爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太(tài)远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比(bǐ)喻跟自己有关(guān)系(xì)的关联体如果有(yǒu)损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连(lián)带着英(yīng)语这门语(yǔ)言(yán)也喜欢(huān)上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱(ài)屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材(cái)都提供这样的译文,实在有点误(wù)人子弟(dì).英语和(hé)汉语有不少说法粗(cū)岩(yán)氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很(hěn)深粗塌,连(lián)他房屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说(shuō):“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说(shuō)似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也(yě)爱我的狗(中文是(shì)爱屋及(jí)乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱(ài)屋及乌英(yīng)语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再补充一(yī)些(xiē)常用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂(làn)头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过早打(dǎ)如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里(lǐ),相当于汉语(yǔ)的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严(yán))

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形(xíng)象具有较鲜明(míng)的文(wén)化(huà)背景(jǐng).英语民族大多信(xìn)奉基督教,而(ér)且(qiě)受到希(xī)腊、拉丁古典语言的影响,因此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在(zài)其(qí)用语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语(yǔ)中能(néng)产(chǎn)生相同(tóng)联想的(de)比喻形象去(qù)替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而(ér)是(shì)译(yì)作(zuò)“胆小如(rú)鼠(shǔ)”.

     

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的(de)意思是意思(sī)是因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思英语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意(美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗yì)思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人对(duì)女人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明(míng)一(yī)个人对另(lìng)一(yī)个人(或事物)的关爱到了(le)一(yī)种极度热衷的程度(dù)。

  及(jí),达(dá)到(dào)。

  乌(wū),乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容(róng)过分偏爱或(huò)爱(ài)得不适合(hé)。

爱屋及乌的(de)近义(yì)词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物为同(tóng)类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人(rén)和一切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事(shì)物而兼及其它有关(guān)事物(wù)。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而(ér)连带(dài)地关心到与(yǔ)他(tā)有关的(de)人或物(wù)。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能(néng)助:形容心(xīn)里(lǐ)非常愿(yuàn)意帮助,但限于(yú)力量或(huò)条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意(yì)思是(shì)指虽(suī)然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不能打到马肚子(zi)上,比喻距离太远而无(wú)能(néng)为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体(tǐ)如果有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自(zì)战国(guó)·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出亡,王(wáng)使人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么

     如(rú)果我们喜(xǐ)欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者(zhě)连带着(zhe)英语这(zhè)门(mén)语言也(yě)喜(xǐ)欢(huān)上(shàng)。

  下(xià)面是我给大家整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译(yì)教材(cái)都(dōu)提(tí)供这样的译文,实(shí)在有点误人子弟.英(yīng)语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体(tǐ)含(hán)义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要(yào)是(shì)你(nǐ)喜欢我,就(jiù)要喜(xǐ)欢我的(一切(qiè),包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连(lián)他(tā)房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说过“爱屋及(jí)乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌(wū). 谚语是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更(gèng)有(yǒu)道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似(shì)的(de)谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的(de)谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要忙着(zhe)取(qǔ)肠肚(dù),相当(dāng)于汉语的“不(bù)要(yào)过早(zǎo)打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻(yù)人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背(bèi)景(jǐng).英语(yǔ)民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典(diǎn)故时(shí)常(cháng)在其(qí)用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹(píng)果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬原文(wén)的(de)比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想(xiǎng)的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯(guàn),就不宜译(yì)作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

评论

5+2=