重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文翻(fān)译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于(yú)令仪的性(xìng)格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子(zi)们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做(zuò)小偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回答说(shuō):“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食物(wù)及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于(yú)令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒士来(lái)教导他(tā)们他(tā)的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的(de)名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问(wèn)他想要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会(h描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句uì)被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪(yí)济盗(dào)成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

评论

5+2=