二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)拼音(yīn)是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓言故事的。
关(guān)于(yú)二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注释我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注(zhù)释(shì)及原(yuán)文(wén)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音
《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的(de)寓言故(gù)事。下面整(zhěng)理(lǐ)了(le)文言文(wén)翻译及注释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。
群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。
鹳于(yú)古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
译文(wén):某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发(我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的fā)出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫(jiào)。
不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一(yī)会儿(ér)又扬长而去。
可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随(suí)在它后面。
喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要说。
鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。
鹳在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢(huān)呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致(zhì)谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来(lái)是。
4.顷之:在原文(wén)中等(děng)同"未几"''俄而'';
一会儿(ér)的意(yì)思
5.已:停(tíng)
6.作:发出
7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾:在后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译是什么?
二鹊救(jiù)友文言文翻译如下(x我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的ià):
在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊(què)唤源型马(mǎ)上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了。
一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。
很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上。
忽然(rán)有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)在树(shù)上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便(biàn)飞走了。
过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊也跟在它后面。
其他喜(xǐ)鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下(xià)去。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。
原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言文及(jí)赏(shǎng)析(xī)
原(yuán)文:
某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵(fū)雏(chú)将出。
一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似(shì)允所(suǒ)请。
鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也(yě)。
赏析:
动(dòng)物世(shì)界里的(de)亲(qīn)情也(yě)同样让(ràng)人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招来群(qún)鹊(què),其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是(shì)群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。
动物尚能如此(cǐ)讲究(jiū)情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。
所以我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助(zhù)他人,要团结友爱。
当(dāng)问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力(lì)量加以解(jiě)决,要(yào)学会求助。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了