于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。
关于(yú)于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)
于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。
于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)曹州于(yú)令(lìng)仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。
一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。
于令仪的(de)儿(ér)子们(m宁缺毋滥愿遇良人什么意思,各位看官 皆遇良人什么意思en)抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。
令(lìng)仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了。
”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。
小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。
”留到天亮(liàng)才打发(fā)他走。
盗贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后(hòu)成为良民。
乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。
于令(lìng)仪挑选出(chū)一些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门望族。
于令仪不责盗原文曹州于令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。
”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其(qí)欲与(yǔ)之。
既去(qù),复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰(yuē):“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。
”留之,至(zhì)明(míng)使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善(shàn)士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族。
于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译
魏国有(宁缺毋滥愿遇良人什么意思,各位看官 皆遇良人什么意思yǒu)个(gè)叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足(zú)。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做(zuò)错(cuò)事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。
”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令仪依照他的(de)要求给了他。
小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。
于令仪皮(pí)禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。
”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。
邻居乡里都称令(lìng)仪是(shì)好人(rén)。
扩展资料
《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋(sòng)代:王辟(pì)之(zhī)
曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。
一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。
留(liú)之,至(zhì)明使去(qù)。
"盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君为(wèi)善士。
君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了