across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法(fǎ)是它们二者的主要(yào)区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和cross的区(qū)别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
across 和(hé) c结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少ross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法
它们二者的主要区别(bié)在(zài)于词性和(hé)使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两个(gè)词都是表(biǎo)示(shì)“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一(yī)个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们(men)二者的主要(yào)区别在于(yú)词性和使用(yòng)场(chǎng)合有(yǒu)所不同(tóng):across是介(jiè)词,而(ér)cross是动(dòn结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少g)词。
across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个(gè)字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交; 错过(guò)。
主要表示(shì)在物体表面(miàn)上横穿。
如横过马路、过(guò)桥、过河(hé)等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时没注(zhù)意看(kàn),负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已(yǐ)越过(guò)边(biān)界(jiè)进入(rù)别国的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词时,有十字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物(wù);
痛(tòng)苦, 苦(kǔ)难等意思(sī)。
它有较强的(de)构(gòu)词能力,它(tā)所(suǒ)构成的词的某些(xiē)词(cí)义(yì)和用法(fǎ)是值(zhí)得注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字(zì)路(lù)口(kǒu)”的意思(sī),它(tā)的前面可以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参(cān)照”、“互见条目”的(de)意思,专指同一书刊中(zhōng)前后互相参阅(yuè)的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前(qián)后参照的互见(jiàn)条目(mù)用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中(zhōng)环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车(chē)辆都要在斑马线前停下(xià)。
across1.介词(cí)
(表示位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边(biān)]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面(miàn)[边(biān)];
(表(biǎo)示状态)与…交(jiāo)叉着; 触(chù)及, 波(bō)及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度(dù);
成十字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用(yòng)表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本(běn)同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这(zhè)条公(gōng)路,你(nǐ)会(huì)发现(xiàn)邮局就在(zài)你的左边。
cross和(hé)across区(qū)别(bié)和(hé)用法是(shì)什么?
1、词(cí)性不(bù)同
across用作介词或(huò)副词,表示一个穿越动作(zuò)时要与一个实义动词连用。
cross用作动词(cí),可(kě)单独表汪枣(zǎo)示穿越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思(sī)是(shì)“十字形”,转化(huà)为动词后可表(biǎo)示“画十字,划叉删(shān)去”,还可表(biǎo)示“交叉”“横穿(chuān),跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用作不(bù)及(jí)物(wù)动词,也可用作(zuò)及物(wù)动词。
用作及物动词时,接(jiē)名词或代词作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督徒(tú)“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数(shù)量(liàng)短语连用,置于(yú)单位名词之(zhī)后,意(yì)为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态(tài),意为运睁(zhēng)“成(chéng)十(shí)字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语(yǔ),直接(jiē)源自结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少古法语的an acros,意为从一头到另一头(tóu),处于跨越(yuè)的位置。
cross:直(zhí)接源自古英语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了