重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星

唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)以(yǐ)及文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星释(shì),文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身(shēn)而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益(yì)烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则(zé)近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易(yì),为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无(wú)能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研(yán)究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到(dào)滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人(rén)的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德的(de)君(jūn)主(zhǔ);

  虽然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把(bǎ)人与(yǔ)人之间(jiān)应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓(xìng):父子(zi)之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们(men)归附(fù),使他们正直(zhí),帮助(zhù)他(tā)们,使他们(men)得到向善(shàn)之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到(dào)舜作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊(a)!只有天(tiān)最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用语言来形(xíng)容!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要(yào)费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格(gé)不一致,是物(wù)品的本(běn)性决定(dìng)的(de)。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人们(men)难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事(shì),哪(nǎ)里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划(huà)给他一块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游(yóu)滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一(yī)场(chǎng)历史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事手工业(yè)生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思(sī)想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后世的农业社(shè)会和农业思(sī)想模(mó)式产生了巨(jù)大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及(jí)注释如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的(de)确是(shì)贤德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮(liáng)仓(cāng)和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那(nà)么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西都(dōu)要具备,如果一(yī)定(dìng)要(yào)自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);被人统治的人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多(duō)次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古(gǔ)圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如(rú)动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(今山东济宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的(de)代表人物之一(yī),地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 唐嫣是一线女明星吗,唐嫣是不是一线明星

评论

5+2=