杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及原文拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译,来看一(yī)下!
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气(qì)。
若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大(dà)喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代(dài)杞国有(yǒu)个人(rén)担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁(chóu),就去开导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没有空(kōng)气的(de)。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”
那人(rén)说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空气(qì)中发光的东西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四(sì)处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在(zài)地上(shàng)活动,怎么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故(gù)事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬(tāo)光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚(jù)到选(xuǎn)(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴(bā)国(guó)、秦(qín)国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭(miè),楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主事发被(bèi)杀(shā),萧至忠(zhōng)等(děng)被(bèi)诛10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱。
受这件事10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多(duō)人(rén),那些人事后都不知道。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出(chū)任剑南道按察使(shǐ),一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听(tīng)我们的(de)。
”象先(xiān)说:“当政的(de)人(rén)讲理就可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放(fàng)了。
录事(shì)对象先(xiān)说:“明(míng)公您(nín)不鞭打他(tā)们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们不明白我的(de)话如果要用(yòng)刑(xíng),我看应(yīng)该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事惭(cán)愧地退(tuì)了下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天下本(běn)来(lái)无事,都(dōu)是人自己(jǐ)给自己找麻烦(fán),才(cái)将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰(rǎo))。
如(rú)果(guǒ)在(zài)开始就(jiù)能清醒这一点,事情就简单(dān)多(duō)了(le)。
”
杞人忧天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻译及(jí)原文如下(xià):
译文(wén):
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空气的。
你的(de)举止呼(hū)吸,整天(tiān)都在空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行,为什么(me)还担心天会(huì)塌(tā)下(xià)来(lái)呢?”
那人(rén)说(shuō):“天(tiān)果真(zhēn)是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉(diào)下来吗(ma)?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来(lái),也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过是(shì)堆积(jī)的土块(kuài)罢(bà)了,它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗(dòu)山土块(kuài)的。
你(nǐ)的(de)行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也(yě)放(fàng)下心(xīn)来很开心。
原(yuán)文(wén):
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在(zài)天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是(shì)中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着毫(háo)无必要的(de)担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨,文(wén)气贯通,一(yī)气呵(hē)成。
这则(zé)寓言见于《列子(zi)·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子(zi)为了在(zài)文章中形(xíng)象地说明其宇宙观与自(zì)然观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而(ér)采用了这(zhè)则(zé)寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了