重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应词(cí)是什么意(yì)思,hungry对应词(cí)是什么意思是对应词(cí)指与之相对应、意思相关的(de)词语(yǔ)的。

  关于英语(yǔ)对(duì)应词(cí)是什么意思,hungry对应词是什么意思以及英语对(duì)应词是什(shén)么意思(sī),boy的对应词是(shì)什(shén)么意思,hungry对应(yīng)词(cí)是(shì)什么意思,go对应词是什(shén)么意思,morning对应(yīng)词(cí)是什么意思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

英语(yǔ)对应词是什(shén)么意思(sī),hungry对应词(cí)是什么(me)意思

  对应词(cí)指(zhǐ)与(yǔ)之(zhī)相对应、意思相关的词语(yǔ)。

  指不同语言间可以(yǐ)对译的词。

  如(rú):英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友”也(yě)可用(yòng)英语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完(wán)全(quán)对等,是对等(děng)词(cí)。

对应词是什么意思

  指(zhǐ)不同语言间可以对译的(de)词。

  如英语(yǔ)的(de)friend可用汉语的“朋(péng)友”来(lái)译,汉语的“朋(péng)友”也可用英(yīng)语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完(wán)全对等(děng),是(shì)对等词。

  有的是以某个或某些意义形成对应,其(qí)他(tā)意(yì)义并不对应(yīng),即两个词的意义多少不(bù)对等。

  对应词,是(shì)具(jù)有(yǒu)性别、方(fāng)向(xiàng)、左右等相对(duì)但不(bù)对立(lì)的性质,是能构成一(yī)对的(de)词,不(bù)是中(zhōng)文的反义(yì)词。

  比如父(fù)母(mǔ)、哥姐、爷奶等等,下面(miàn)是对应词(cí)例子:

  one—奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅(jǐn)从字面意思来(lái)看,表示“对应词”的单词是(shì)equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几个等同可用作(zuò)替代物的东西或作用、性质等相当的事(shì)物,具有(yǒu)性别、方向(xiàng)、左右等相(xiāng)对但不对立的性质(zhì),是能构成一对的词(cí),不是(shì)中文的反义词。

  如(rú):

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个(gè)词(cí)在英语中没有(yǒu)对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不(bù)到对应(yīng)词的字。

“hungry”的(de)对(duì)应词是(shì)什么?

  “hungry”的对应(yīng)词(cí)是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴(kě)望的;荒年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们(men) ; 饥饿的图形 ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦(lún)

  2、full

  英(yīng) 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗[fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的(de);满的(de),充满的;丰富的;完(wán)美的(de);丰满(mǎn)的(de);详尽(jǐn)的(de)

  adv. 十(shí)分,非(fēi)常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣服缝得宽大

  n. 全部;完整(zhěng)

  奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗短语(yǔ)

  Full custom 全(quán)定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原(yuán)装(zhuāng)配件 ; 一(yī)掏球棒 ; 全组

  full milk 全(quán)脂牛奶 ; 全(quán)乳

  扩展资料(liào)

  full的用法

  full的基本意思是(shì)“满,充(chōng)满”,指(zhǐ)容器(qì)或空间不能再装(zhuāng)下某(mǒu)物或人,也可表示“吃饱了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的”解(jiě)时是绝对(duì)意义的(de)形容词,不用于比较等级(jí)。

  但作“完整的”解(jiě)时(shí)可用于比较等级。

  full用作形容词时在句中作定(dìng)语或表语。

  full of的(de)意思是“充(chōng)满(mǎn)…的”弯誉,在句中作表(biǎo)语或后(hòu)置定语。

  full to表示“到(dào)…程度”, to是介词(cí),其后接名词或动名(míng)词。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

评论

5+2=