重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年(nián)了(le),老爷(yé)果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生(shēng)存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也(yě)达到顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了(le)无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么故称越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后(hòu),避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他(tā)的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

评论

5+2=