远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人(rén),小(xiǎo)人(rén)则是与君子(zi)之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则(zé)不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话(huà),在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的(de)现代受到(dào)了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子”一词(cí)究(jiū)竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到(dào)的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之所以(yǐ)要强调这一(yī)点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性(xìng)的作用。
诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗>远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨什(shén)么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼(lǐ)、骄横诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性(xìng),那也(yě)是指(zhǐ)孔子(zi)所观(guān)察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代(dài)与现代的社会形态和(hé)文化(huà)背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了