王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意(yì)思是君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
Medical staff可数吗,stuff>与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格(gé)矫健爽朗,采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们(men)在大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌(dí)的(de)英雄主义气概和爱国主义(yì)精神(shén)。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什么意(yì)思
君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子(zi)偕作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前(qián)进。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。
按其内容(róng),当是一(yī)首战歌。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其(qí)独具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的(de)风格正(zhèMedical staff可数吗,stuffng)是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义Medical staff可数吗,stuff精神(shén)的反映(yìng)。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了(le)吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但结(jié)构(gòu)的相同并不(bù)意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重(zhòng)复,而(ér)是(shì)不断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的(de)是他们(men)有共同的敌人(rén)。
二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行(xíng)动的开始(shǐ)。
三(sān)章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。
参考(kǎo)资(zī)料(liào)来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了