王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì),王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力e="text-align: center;">
王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意(yì)思是君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙(qún)。
君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。
这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士气和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒(shū)写将士们(men)在大敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听(tīng)“王(wáng)于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修我戈(gē)矛一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力,与子同仇是(shì)什么(me)意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣(yī)。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
扩展资(zī)料:
这首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义精(jīng)神的(de)反(fǎn)映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都,楚臣(chén)申包胥到(dào)秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重叠复沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一(yī)章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复,而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是(shì)他们(men)有共同的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的(de)意思,这才是行动的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士们(men)将奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了