于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。
关于于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格(gé)特(tè)点(diǎn)等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译
于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他(tā)家行(xíng)盗,于(yú)令仪的(de)儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。
于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)曹(cáo)州于令仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。
一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。
于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。
令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的(de)。
”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买(mǎi)食物及衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要(yào)求的数目给了(le)他。
小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来(lái),盗(dào)贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成(chéng)为良民(mín)。
乡里的人们,都称道女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子于令仪是名(míng)善士。
于令(lìng)仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士来教(jiào)导(dǎo)他们他的(de)儿子(zi)于伋(jí),侄(zhí)儿于杰(jié)与于效(xiào),后来都(dōu)相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于(yú)令仪不责盗原(yuán)文曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。
”留之,至明使去。
盗(dào)大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子 君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏(wèi)国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年(nián)时的家(jiā)道非常(cháng)富足(zú)。
有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩(hái)。
于(yú)令仪(yí)问他(tā)说:“你(nǐ)一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。
”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求给了他。
小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着(zhe)十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人追问的(de),留下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。
”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭愧(kuì),后来(lái)终于成了善良(liáng)的人(rén)。
邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩展资料(liào)
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》
原文(wén):《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富(fù)。
一夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了