重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 柯洁高考多少分 手拿清华大学录取书难掩兴奋心情

柯洁(jié)是(shì)众(zhòng)所周知的中国职(zhí)业围棋选手,他的实力(lì)大家都(dōu)有所耳闻,但是柯洁高考的时候考了(le)多少分,这个问题相信(xìn)很(hěn)多(duō)人都不(bù)知道吧,看(kàn)着柯洁发(fā)微博晒(shài)出自己手(shǒu)拿清华大学录取通(tōng)知(zhī)书,难掩兴奋的照片(piàn),大(dà)家还真以(yǐ)为柯(kē)洁是凭借自己(jǐ)的实力(lì)考上清(qīng)华这(zhè)一所高校(xiào)的呢,不过最后的(de)结果似乎(hū)并(bìng)不是(shì)这样,至于具体(tǐ)他为什么能(néng)够拿(ná)到清华大学的录取通(tōng)知(zhī)书,我们下面会(huì)进行一个详细(xì)的介(jiè)绍,要(yào)明白这(zhè)可不是谁都能做到的事情。

柯洁高考多少(shǎo)分 手拿清华大学(xué)录取书难(nán)掩兴奋(fèn)心情
柯洁被清华录取

出生于浙江的柯洁是中国围棋(qí)职业九(jiǔ)段(duàn)棋手,从2003年开始学习下棋的他在这(zhè)方(fāng)面非(fēi)常有(yǒu)天(tiān)赋,仅用了五年(nián)时间(jiān)就(jiù)成为(wèi)职业棋手(shǒu),2013年更(gèng)是担任(rèn)中国围棋(qí)甲级联(lián)赛(sài)主将。先(xiān)后(hòu)获得“阿含桐山杯”、“理光杯(bēi)”、“洛阳白云山杯”、“威孚房开杯”、“CCTV贺岁杯”、“龙星(xīng)战”、“星锐战”、“世(shì)界围棋巅峰(fēng)对决”、“围棋汽车拉力赛”、“棋圣(shèng)战”、“倡棋杯”等各项(xiàng)国内国(guó)际围棋(qí)大赛冠军。

柯洁(jié)高考(kǎo)多少(shǎo)分 手拿清华(huá)大学录取书难掩兴奋心情

在(zài)围棋这方面(miàn),柯洁的实力(lì)是毫(háo)无疑(yí)问非常强的,2014年他(tā)就在(zài)gorating世界围棋等级分排(pái)名中首次排名第一,截止到2017年(nián)柯(kē)洁已经连(lián)续四十个月排名人类围棋世界第一了,当然在后面的(de)与(yǔ)与阿尔法(fǎ)围棋进行人机大战期间柯洁是三连败的(de),这让大家觉得人确实是比不(bù)过机器(qì),像柯(kē)洁(jié)这样出了名的天才(cái)也(yě)是如此,不知道看到这样的结果,柯(kē)洁心里面会不会感(gǎn)到有(yǒu)一(yī)些遗憾呢?

柯洁高考多少分 手拿清华大学(xué)录取(qǔ)书难掩(yǎn)兴奋心(xīn)情

一(yī)直以来柯洁都(dōu)把自己的时间和精力放到了(le)围棋上面(miàn),久而久之肯定是荒废学业的啊,所以大家好奇的柯洁高考(kǎo)的时候考了多少(shǎo)分这(zhè)个问题,答(dá)案是找不出来的,因为从小他走的路子(zi)就(jiù)和普通人不一样,人家(jiā)把(bǎ)所(suǒ)有的时间都用来下(xià)棋了,哪(nǎ)里会和(hé)普(pǔ)通高中生一(yī)样老老实(shí)实的去上学高(gāo)考呢?因(yīn)此(cǐ)最后柯洁并没有(yǒu)高考,不过即(jí)便如(rú)此他也还(hái)是拿到(dào)了李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译(le)清华大学的录取通知书,进入了这所世界名校。

柯洁(jié)高考多少分 手拿清华大学(xué)录取书难掩兴奋(fèn)心情
柯洁(jié)被清华录取

2019年4月20日,柯(kē)洁参加清华大学的单招考试(shì),随(suí)后他被正(zhèng)式保送到清华大学,成为清华大学2019级经济、金融与管理类(lèi)(工商(shāng)管理经体(tǐ)班)专业新生,拿(ná)到(dào)清华(huá)大学录(lù)取通(tōng)知书的时候柯洁在微博(bó)上(shàng)个晒出照片难掩兴(xīng)奋心情,他接受采访时表示(shì),希(xī)望(wàng)自己可以很完美,“要(yào)分(fēn)配好学习和(hé)下(xià)围棋(qí)的时(shí)间,我也不希望大家(jiā)对运(yùn)动员有刻板印(yìn)象。我们下围(wéi)棋也可以有很高的成(chéng)就,也可以有很好的修养。”

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=