重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释是问什么是(shì)音读(dú)?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般(bān)都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释以(yǐ)及(jí)音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训(xùn)读的(de)解释(shì)和意思(sī),音读训(xùn)读的(de)解释(shì),音读(dú)训读对照表,音(yīn)读(dú)和训读是(shì)什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

音(yīn)读训读(dú)的(de)解(jiě)释(shì)是什么(me),音读(dú)训读的解(jiě)释

  问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音读(dú)”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉(hàn)字(zì)的读音,按(àn)照这个汉字(zì)从中(zhōng)国传(chuán)入日本的时候的读音

  来发(fā防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正)音。

  根(gēn)据(jù)汉(hàn)字传入(rù)的(de)时代和来源地(dì)的不同,大(dà)致可以分为(wèi防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正)“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字的发音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发(fā)音已经(jīng)有所(suǒ)不同了。

  “音读(dú)”的(de)词(cí)汇多是汉语(yǔ)的固(gù)有(yǒu)词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日本固有事物(wù)的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是什(shén)么意思(sī)?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种发音方式(shì),是使用(yòng)该等汉字(zì)之日本(běn)固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形(xíng)和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语(yǔ)中按(àn)照日语对(duì)汉语(yǔ)的译音读出来,叫音(yīn)读同一个汉(hàn)字在日语中可能有不止一种读法(fǎ),是由于(yú)其(qí)在不同(tóng)时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了(le)当(dāng)时汉字的(de)发(fā)音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种读(dú)法(fǎ),一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两种以(yǐ)上的“音读(dú)”音(yīn)和(hé)“训(xùn)读”音。

  日语和韩(hán)语中的训读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语(yǔ)固有的发(fā)音来(lái)读出汉字,与该汉(hàn)字本(běn)身的(de)好耐(nài)字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固(gù)有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现代(dài)“韩语不(bù)存在训(xùn)读”。

  但近代以前(qián)曾有乡札、吏(lì)读(dú)、口诀等类(lèi)似日本万(wàn)叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分(fēn)利用这些汉(hàn)字的训读。

  使用类(lèi)似于和(hé)训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这(zhè)意味着相关“汉语传(chuán)入以(yǐ)前(qián)的朝(cháo)鲜(xiān)的孝哪固有语”的(de)韩训(xùn)。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源论等进(jìn)行讨(tǎo)论以外,日常言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的意思,这类的韩语类似于(yú)日文的“国训”。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

评论

5+2=