重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

灰姑娘作者是安徒生还是格林

灰姑娘作者是安徒生还是格林 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)是本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以(yǐ)及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不(bù)可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙(xù),朋友(yǒu)有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不(bù)易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住所做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃(qì)了他原来所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国(g灰姑娘作者是安徒生还是格林uó)的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都(dōu)要灰姑娘作者是安徒生还是格林具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人(rén)供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间(jiān)有礼义(yì)之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教导(dǎo)别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是(shì)容易的,为天下(xià)找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说(shuō),市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀(huái)王(wáng)时(shí)期。

  依(yī)托远(yuǎn)古神农氏“教民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年(nián)),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的(de)要(yào)求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思(sī)想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模式(shì)产生了巨大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国(guó)时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自(zì)养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦(y灰姑娘作者是安徒生还是格林ì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人,治人者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还没(méi)听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家(jiā)学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 灰姑娘作者是安徒生还是格林

评论

5+2=