秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式判断以及秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句式主谓宾(bīn),秋(qiū)以为期句式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类(lèi)活用①其(黄)而(ér)陨(yǔn):变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(形容词(cí)作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘(qiū)。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换(huàn)丝(sī)。
在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm#ff0000; line-height: 24px;'>在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm>其实不是真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休要发脾气(qì),秋天(tiān)到了来(lái)迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子(zi)无良(liáng)媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译(yì)文(wén):并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人(rén)。
请郎君(jūn)不要(yào)生气,秋(qiū)天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说了其情变经(jīng)历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也(yě)为后人留(liú)下了(le)当时风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒(shū)情(qíng)为主,所(suǒ)叙的(de)故事也还不够(gòu)完(wán)整细致(zhì),但它已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反(fǎn)映(yìng)出来,抒情叙事(shì)融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国(guó)式的叙事(shì)诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了