题(tí)西林壁(bì)古(gǔ)诗(shī)的诗意哲理,题西(xī)林壁的(de)意(yì)思(sī)和哲理(lǐ)是《题西林壁》是一首(shǒu)诗中有画的(de)写景诗,又是一首哲理诗的。
关于题西(xī)林壁古诗的诗意哲(zhé)理,题西林壁的意思和哲理以及题(tí)西林壁古诗的诗意哲理,《题(tí)西林壁》这首诗蕴含的(de)哲(zhé)理(lǐ)是什(shén)么,题(tí)西林壁的(de)意思和哲(zhé)理,题西林壁所蕴(yùn)含的哲(zhé)理(lǐ)是(shì)什(shén)么,题西林壁的古诗含(hán)义等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理
《题西(xī)林壁》是一首诗(shī)中有(yǒu)画的写(xiě)景诗,又(yòu)是一首哲(zhé)理(lǐ)诗。这首(shǒu)诗告诉我(wǒ)们想认(rèn)清(qīng)事物本质,就(jiù)要从各个角度去(qù)观察,既要客观,又(yòu)要全面。
《题西林壁》古诗(shī)原文(wén)题西(xī)林壁(bì)
宋·苏轼(shì)
横看(kàn)成岭侧(cè)成(chéng)峰,远近(jìn)高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身(shēn)在此山(shān)中。
《题西林壁》注释及翻译注(zhù)释:
题西林(lín)壁(bì):写在西林寺的墙(qiáng)壁上。
西林寺在庐山西麓(lù)。
题(tí):书写,题写(xiě)。
勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善横看:从正面看。
庐山(shān)总是南北(běi)走向,横(héng)看(kàn)就是从东面西面看(kàn)。
侧:侧(cè)面。
各不同:各不(bù)相(xiāng)同(tóng)。
不识:不能认(rèn)识,辨别。
真面目:指(zhǐ)庐山真(zhēn)实(shí)的景色,形状(zhuàng)。
缘:因为;
由于。
此山:这座山(shān),指庐山。
西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。
这首(shǒu)诗是题在寺(sì)里(lǐ)墙壁上的。
翻译:
横看是蜿(wān)蜒山岭,侧看是险峻高峰,远近高低看(kàn)过去(qù),千(qiān)姿百态(tài)不相(xiāng)同。
之所以不能(néng)认(rèn)识庐山的真(zhēn)实面目,只(zhǐ)是因为身处(chù)在这层峦叠(dié)嶂的深山中(zhōng)。
《题(tí)西(xī)林壁(bì)》蕴含的(de)哲理(lǐ)这(zhè)首诗启示我们(men),现(xiàn)实生活中(zhōng)的事物千姿(zī)百态,纷繁复杂,身处其中往往(wǎng)很难(nán)看清事物的本质。
如果(guǒ)不全方位、多(duō)角度(dù)冷静客观地去观察(chá)与分析,就容易因为(wèi)主客(kè)观的(de)局限,被表(biǎo)象所迷(mí)惑(huò),难以准确全面(miàn)认(rèn)识(shí)事物。
《题西林壁(bì)》赏(shǎng)析这首《题西林壁(bì)》以(yǐ)理语入诗,写得既有情趣,又有理趣。
元丰九年(1084年)勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善苏(sū)轼由黄州团练副使改任(rèn)汝州刺(cì)史,他特地过江登临庐山,游山十(shí)余(yú)日,并在西林(lín)寺写下这首题壁(bì)诗。
诗人从(cóng)自己独(dú)特的(de)观察和感(gǎn)受出(chū)发(fā),勾画出庐(lú)山(shān)的千姿百态,秀美迷人(rén)。
但是,这不是(shì)一首(shǒu)纯粹讴歌壮丽山(shān)河(hé)的写景诗,作者在措写景物(wù)中,用(yòng)形象化(huà)的语言表达了一个深(shēn)刻的哲理。
前(qián)两句“横(héng)看(kàn)成岭侧成(chéng)峰,远近高低各不同”,虽然只是粗略的(de)勾画,没有(yǒu)细致具体(tǐ)的描绘(huì),但(dàn)是却从人们正视、侧看、俯瞰、仰视、遥望、近察中(zhōng),从(cóng)人们立足点、观察点的不断变换(huàn)中,写出了庐山(shān)的多(duō)姿多(duō)采(cǎi),神奇莫(mò)测。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,写诗人在观(guān)察中得到的启示。
苏轼向生活(huó)的深处开掘,把观感和哲理结合(hé)起(qǐ)来(lái),从而阐明了一个深(shēn)刻的(de)道(dào)理:只有从不同的方面(miàn)了解事物,既(jì)深入(rù)它的内部(bù)细察精神实质,又站(zhàn)到事物之上(shàng),总观(guān)它的全貌,才能给事物以正确(què)的认勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善识。
清(qīng)代的王国维在(zài)《人间词话》中说:“诗人对宇(yǔ)宙人(rén)生,须入乎其内,又须出乎其外。
入乎其内(nèi),故能写之,出(chū)乎其外(wài),故能观之。
”苏轼(shì)的《题西林壁》正形象化地说明了这(zhè)一道理。
题西林壁的(de)意思和哲理
《题西林壁(bì)》是宋代文学家苏轼的诗作(zuò)。
这(zhè)是一(yī)首诗(shī)中(zhōng)有画(huà)的写景诗,又是一首哲理诗,哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的(de)描(miáo)绘之中。
前两(liǎng)句描述(shù)了(le)庐山(shān)不同的形(xíng)态变化。
题西(xī)林(lín)壁(bì)
苏轼(shì)
横看成岭侧(cè)成峰,远(yuǎn)近高低各不同。
不识庐山(shān)真面目,只缘身(shēn)在此(cǐ)山(shān)中。
译烂敬稿文
从正面、侧(cè)面看(kàn)庐山山饥(jī)孝岭连绵起伏、山峰耸(sǒng)立,从(cóng)远处、近处(chù)、高处、低处看都呈现不同的稿液样(yàng)子。
之所以辨不清(qīng)庐山真正的(de)面目,是因(yīn)为我身处在庐山(shān)之中。
创(chuàng)作背景
苏轼于公元1084年(神宗元丰(fēng)七年)五月间(jiān)由黄州贬所改迁汝州团练副使,赴(fù)汝州时(shí)经过(guò)九江,与(yǔ)友人参寥同(tóng)游(yóu)庐山。
瑰(guī)丽的山水(shuǐ)触发逸兴(xīng)壮思,于是写下了(le)若干首庐山记游诗。
哲理是(shì)什么
哲理蕴含在对庐山景色的描绘(huì)之中.它(tā)告诉我们这样一(yī)个道理(lǐ):现实生活中(zhōng)的事(shì)物千姿百(bǎi)态,纷坛复(fù)杂,身(shēn)处其中往往很难一下(xià)字看清楚它的本质(zhì);如果不是(shì)处在错综复杂的事物之处,不(bù)是全方位.多(duō)角度(dù)冷静(jìng)客观的深入观察(chá)与分析,就容易因为个(gè)人(rén)的局(jú)限(xiàn)被局(jú)部现象所迷惑,对(duì)事物就难(nán)有(yǒu)全面正(zhèng)确的(de)认识。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了