重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语是爱(ài)屋及乌的意思(sī)是意思是因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语以及爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋(wū)及乌(wū)的下一句(jù)是什(shén)么意思,男人对女人说(shuō)爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英(yīng)语(yǔ)

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  接下来(lái)分(fēn)享(xiǎng)爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意思(sī)及(jí)近(jìn)义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对(duì)另一个人(rén)(或事物(wù))的关爱到(dào)了一种极度(dù)热衷的(de)程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不适(shì)合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民(mín)为同胞(bāo),物为(wèi)同类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人(rén)而连带地关心(xīn)到(dào)与他(tā)有(yǒu)关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非常愿意帮(bāng)助,但限(xiàn)于(yú)力量(liàng)或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗(shī)经(jīng)·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思是(shì)指虽然鞭子很长,但总不(bù)能(néng)打到马肚(dù)子(zi)上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的(de)话,就会联系(xì)到自己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及(jí)乌核(hé)者(zhě)连带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

    劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思 译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这(zhè)样(yàng)的(de)译文,实在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上具(jù)体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(de)(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连他房(fáng)屋(wū)上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求(qiú)别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活(huó).

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的(de)谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉(zhuō)到不要忙(máng)着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的(de)“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役(yì)军人)

     英语习(xí)语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且(qiě)受到(dào)希腊(là)、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比(bǐ)喻(yù)形象,而应(yīng)当用译(yì)语中(zhōng)能产生(shēng)相(xiāng)同(tóng)联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语是爱屋(wū)及(jí)乌的意思(sī)是(shì)意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思英语以及爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

爱(ài)屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是(shì)意思是因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人(rén)而连(lián)带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人(rén)而连(lián)带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌(wū)的意思(sī)

  爱(ài)屋及(jí)乌:因为爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或事物(wù))的关爱到了一种极度热(rè)衷的程度(dù)。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分(fēn)句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近(jìn)义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它(tā)有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心(xīn)里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚子上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻(yù)跟(gēn)自己(jǐ)有关系的(de)关(guān)联体如果有损失的话,就(jiù)会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人(rén)问珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而求之(zhī),无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美剧(jù),就会爱(ài)屋及乌核者连(lián)带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给(gěi)大(dà)家(jiā)整理的(de)爱屋及乌的英文是什么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和(hé)翻译教材(cái)都提供(gōng)这(zhè)样的译文,实在有点误人子(zi)弟(dì).英语和(hé)汉(hàn)语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是(shì)你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而(ér)“爱(ài)屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦(yā)也觉得可(kě)爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更(gèng)有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌(wū)的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再补充一(yī)些常(cháng)用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇(yáo)摆不(bù)定,相当于汉语的“犹(yóu)豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常(cháng)以(yǐ)狗的形象来(lái)比喻(yù)人的(de)行(xí劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思ng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的(de)形象具有较(jiào)鲜(xiān)明的文化背景.英语民族(zú)大多信奉基督教(jiào),而且(qiě)受到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典语言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的典故时(shí)常(cháng)在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比(bǐ)喻(yù)时(shí),不能千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去(qù)替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯(guàn),就不宜译(yì)作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

评论

5+2=