重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

总监和经理哪个大

总监和经理哪个大 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请(qǐng)持(chí)续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读(dú)书(shū),遂通六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集(jí)二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不(bù)利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患(huàn),固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云(yún):“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦(qín),二(èr)败(bài)而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行(xíng),良(liáng)将犹(yóu)在(zài),则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫(jié),日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的(de)意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了(le)。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安(ān),内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之(总监和经理哪个大zhī)所劫哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代(dài)替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的(de))

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端在于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战胜别(bié)国所得到的(de)土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相比(bǐ),实(shí)际也要多(duō)百倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担(dān)心的,本来就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十(shí)座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四(sì)周边境,秦(qín)国(guó)的军队又来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的土地(dì)有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本(běn)来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君,起初有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与(yǔ)秦(qín)国(guó)交战五次(cì),打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国(guó)之间不断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进的生(shēng)产关系,经(jīng)济(jì)得(dé)到较(jiào)快的发(fā)展,军事实力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其(qí)历(lì)史的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而(ér)是(shì)借史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故(gù)、言之(zhī)成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评(píng)价了(le)历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实(shí)针(zhēn)对性。

  本(běn)文从(cóng)历(lì)史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作(zuò)者(zhě)明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其结构(gòu)完美地体现(xiàn)了论证的一般(bān)方法和规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面加以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂(lù)者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安(ān)寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文除了(le)具有一般(bān)论说(shuō)文(wén)用词(cí)准确、言简意(yì)赅的(de)特点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的(de)情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

总监和经理哪个大六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵(xún)政论(lùn)文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年(nián)四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的(de)尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家(jiā)的(de)人不(bù)要(yào)被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前例(lì) 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句(jù)的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情况发生后(hòu),接(jiē)着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的(de)方法去(qù)消除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦(qín)

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他(tā)们(men)的(de))武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的(de)国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂(lù)秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的(de)土地相比,实(shí)际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本(běn)来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君(jūn),起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子(zi)丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力(lì)抗秦(qín)而(ér)没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还(hái)活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的(de)有利形(xíng)势,却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国(guó)之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方(fāng)面的,其根(gēn)本原因(yīn)是秦(qín)国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了(le)先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发(fā)展,军事实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈(tán)历史(shǐ),而(ér)是借史立论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住一个(gè)问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之(zhī)成(chéng)理地确(què)立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史(shǐ)实为(wèi)据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则(zé)六(liù)国不至于(yú)灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证;从而(ér)得(dé)出(chū)“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对(duì)比(bǐ),既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动形象的(de)特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式(shì)的(de)运用(yòng),使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 总监和经理哪个大

评论

5+2=