三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻(fān)译是三人成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真的。
关(guān)于三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什(shén)么(me)道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意是(shì)什(shén)么(me),三人(rén)成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓意(yì)翻译,三人(rén)成虎文言(yán)文逐(zhú)句(jù)翻(fān)译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译及注(zhù)释等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
三(sān)人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译
三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为(wèi)真。比喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人(rén)们把谣(yáo)言当事实。
本文整理了三人(rén)成虎的(de)文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信(xìn)。
”庞(páng)葱说:“如(rú)果(guǒ)两(liǎng)个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那(nà)我(wǒ)就(jiù)要疑惑了(le)。
”庞葱又说(shuō):“如(rú)果三个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎(hǔ),就像真有老虎了。
如(rú)今(jīn)邯(hán)郸离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市远得多(duō),而毁(huǐ)谤(bàng)我的人超过(guò)了三个。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办。
”于是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很(hěn)快传到魏王那里。
后来(lái)太子(zi)结束了(le)人质(zhì)的生活,庞(páng)葱回国(guó)后,魏王果然没有(yǒu)再召见他。
三人成虎(hǔ)寓30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗(yù)意对人(rén)对事不能(néng)以为(wèi)多数人说的(de)就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判断(duàn)。
这种现(xiàn)象(xiàng)在实际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就会让人犯(fàn)错误。
三人成虎原文庞葱与太(tài)子质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于(yú)是辞行,而谗(chán)言先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简介《战国策》是(shì)中(zhōng)国古代的一部历史学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书(shū)按东(dōng)周、西(xī)周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。
是(shì)先秦(qín)历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的著作(zuò)之一。
三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及寓意(yì)
三人成虎的意(yì)思是三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以为(wèi)真。
比喻(yù)说(shuō)的人多了(le),就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)三人成虎(hǔ)的文言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人(rén)成(chéng)虎翻译
庞葱要(yào)陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果三个(gè)人(rén)说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:嫌判(pàn)森“我会(huì)相信(xìn)。
”庞葱说:“大街(jiē)上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但(dàn)是三个(gè)人说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎(hǔ)了。
如今邯郸离(lí)大(dà)梁,比我(wǒ)们到(dào)街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了(le)三个。
希(xī)望您能明察秋(qiū)毫(háo)。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我知(zhī)道(dào)该怎么办。
”于是庞葱告(gào)辞而去,而(ér)毁谤他的话很(hěn)快传到魏王(wáng)那里(lǐ)。
后来太子结束(shù)了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召(zhào)见(jiàn)他。
三人(rén)成虎寓意
对人对事不能以为多数人(rén)说(shuō)的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以事(shì)实为(wèi)依据作出正确(què)的判断。
这种现象在实际生(shēng)活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯(fàn)错误(wù)。
三人成(chéng)虎(hǔ)原文
庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而三人言30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗而成虎。
今邯郸(dān)去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣者过(guò)于(yú)三人,愿王(wáng)冲蠢察(chá)之。
’王曰:‘寡人(rén)自为知。
’于(yú)是辞行,而(ér)谗言先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简介
《战国(guó)策》是中国古代的一部历史学名著。
它是一部国(guó)别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国(guó)策》。
主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋(sòng)国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分国(guó)编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响(xiǎng)最大的著作之(zhī)一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了