秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句的。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn)以及(jí)秋以为期句式特(tè)点,秋以为期(qī)句(jù)式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断
倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置(zhì)句。“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期(qī):请你不要生(shēng)怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词)
②(二三)其德:经(jīng)常(cháng)改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天(tiān)/在(zài)晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓(máng)节(jié)选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
翻译(yì)
憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿丘情依(yī)依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒(méi)人(rén)失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么句式?
是(shì)宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁(jià),是因(yīn)为(wèi)你没有找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用(qǔ)。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一(yī)首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地(dì)述(shù)说了其(qí)情变经历(lì)和深切(qiè)体验,是一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照,也为后人(rén)留下了当时(shí)风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为主,所(suǒ)叙(xù)的故事也还不够完整(zhěng)细致(zhì),但它已将女(nǚ)主(zhǔ)人公的(de)压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真实地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事(shì)融为(wèi)一体(tǐ),时而滚渗睁夹(jiā)以慨(kǎi)叹(tàn)式的压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用议论大岁。
就这(zhè)些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式的叙事诗(shī)的某些(xiē)特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了