俩(liǎ)人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口是“俩人”与“两人”的区(qū)别:读音(yīn)不同的。
关于俩人与两人的区别用哪(nǎ)个合适(shì),小俩口还是小两口以(yǐ)及俩人与两人(rén)的区别用哪(nǎ)个合适(shì),俩人与两人(rén)的区别(bié)哪个敬业更(gèng)重要,小(xiǎo)俩口还是小两口(kǒu),俩人与两(liǎng)人的(de)区别是什么(me),俩人(rén)与两人的区别在哪里(lǐ)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
俩人与两人(rén)的(de)区别(bié)用(yòng)哪个(gè)合适,小俩(liǎ)口(kǒu)还是小两口
“俩人(rén)”与(yǔ)“两人”的区别:1、读(dú)音不同。
两(liǎng)读作liang三声(shēng),俩读作lia三声(shēng)。
2、组词(cí)方式不同。
“两人”是“两个人(rén)”的略称,省略了(le)量词“个(gè)”,可以补(bǔ)出量词“个”。
而(ér)“俩人(rén)”是“两个人”的(de)另称(chēng),因(yīn)为(wèi)俩就(jiù)是两个的意思,所以俩的后(hòu)面不能再加量词“个”。
3、两(liǎng)人(rén)是(shì)书(shū)面语(yǔ),俩人是(shì)方言,口语。
“二”和“两”意思相同,但在用法上有(yǒu)区(qū)别:1、序数只能用“二”,不能(néng)用“两”,如:“二年级”“二月份(fèn)”。
2、基(jī)数可以用“两”,也可以用“二”,如东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗:“二十”“两千(qiān)”等(děng)。
但不是(shì)任(rèn)何情(qíng)况下都可替(tì)代,在(zài)一般量词前用“两”不用“二”,如“两本书”“两个人”,不说成“二本(běn)书”“二(èr)个人”。
3、表示度量衡的量词前边(biān)可以用“两”也可以用(yòng)“二”,如:“两尺布”,也可以说成“二尺(chǐ)布”。
4、二和三连(lián)用时,数目不超(chāo)过十(shí),一般用“两”不用“二(èr)”。
如:“两三个”不(bù)说“二三个”,当(dāng)超过(guò)二十(shí)时(shí),一(yī)般(bān)用“二”不用“两(liǎng)”,如“二三十万”。
5、“两”只用于数(shù)词,如两个,两天,“二”常用于序数词,如第二。
俩人(rén)和(hé)两人哪个(gè)正确(què)?
“俩(liǎ)人”的(de)说仿雀知法是对的。
在“俩人(rén)”这个(gè)词中(zhōng),“俩(liǎ)”兼有数词“二”和(hé)量词的意思(sī)。
“两人”一般不(bù)单独(dú)说,前边往往有“谁和(hé)谁”等这类的成分,如(rú)果一定(dìng)要单独说,备消应(yīng)该是“两(liǎng)个(gè)人”。
组词
娘俩
[niáng liǎ]
如(rú)哥(gē)们、姊(zǐ)妹(mèi)、父(fù)子(zi)、妯娌等(děng)等一(yī)样,是人与人之间(jiān)的一(yī)种关系。
爷(yé)俩
[yé liǎ]
一个男性长辈与一个晚辈的合称。
犹(yóu)言爷儿俩。
他俩(liǎ)
[tā liǎ]
他们两人(rén)。
如:他俩是双胞胎,长(zhǎng)得一模一样,难以分辨。
俩(liǎ)娃儿
[liǎ wá ér]
地方方(fāng)言。
湖北襄阳的方言(yán),一般(bān)指未(wèi)结婚(hūn)的年轻女性及岁睁小女孩。
俩(liǎ)人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口是“俩人”与(yǔ)“两(liǎng)人”的区(qū)别:读音(yīn)不同(tóng)的。
关于俩人与两人的区别用(yòng)哪(nǎ)个(gè)合适,小(xiǎo)俩(liǎ)口还东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗是小两口以及俩人与(yǔ)两(liǎng)人的区别用哪(nǎ)个合适,俩人与两人的区别(bié)哪个敬业更(gèng)重要,小俩口还是小两口(kǒu),俩人与两人的区别是什么(me),俩(liǎ)人(rén)与两人的(de)区(qū)别在(zài)哪(nǎ)里等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
俩(liǎ)人与两人的区别用哪(nǎ)个合适,小(xiǎo)俩口还(hái)是(shì)小两(liǎng)口
“俩人”与“两人”的区别:1、读音不同。
两读作liang三(sān)声,俩读作lia三声(shēng)。
2、组词方式不同。
“两人”是“两个人”的略(lüè)称,省略了量(liàng)词(cí)“个”,可以补出(chū)量词(cí)“个”。
而(ér)“俩人”是(shì)“两个人”的另称,因为(wèi)俩就是两个的(de)意思,所以俩的后面不(bù)能(néng)再加量词“个”。
3、两人是(shì)书面语,俩(liǎ)人是方言(yán),口语。
“二”和“两”意思相(xiāng)同,但(dàn)在用法上有区别(bié):1、序数只能用“二(èr)”,不(bù)能用(yòng)“两”,如:“二年级”“二月份”。
2、基(jī)数可(kě)以用(yòng)“两”,也可以用“二”,如:“二十”“两千”等(děng)。
但不是(shì)任何情况(kuàng)下都可替代,在一般(bān)量词前用“两”不用“二(èr)”,如(rú)“两(liǎng)本书”“两个人”,不说成“二本书(shū)”“二(èr)个人”。
3、表示度量衡的量词(cí)前边可以用“两(liǎng)”也(yě)可以用(yòng)“二”,如(rú):“两尺布(bù)”,也(yě)可以(yǐ)说成“二尺(chǐ)布”。
4、二和三连(lián)用时,数目不超过十,一般用“两”不用“二”。
如:“两(liǎng)三个”不说“二三(sān)个”,当(dāng)超过二十时,一般(bān)用“二”不用(yòng)“两”,如“二三(sān)十万(wàn)”。
5、“两”只(zhǐ)用于数词,如两个(gè),两天(tiān),“二”常用于序数(shù)词,如第二。
俩人(rén)和两人哪个正(zhèng)确?
“俩人”的(de)说仿雀(què)知法是对的。
在“俩人(rén)”这个词中,“俩”兼有数(shù)词(cí)“二”和量词的意思。
“两人(rén)”一般不单独说,前边往往有“谁和谁”等(děng)这类的成分,如果一(yī)定要单(dān)独说,备消应(yīng)该(gāi)是“两个人”。
组词
娘俩(liǎ)
[niáng liǎ]
如哥(gē)们、姊(zǐ)妹、父子(zi)、妯娌等等一样,是人与人之(zhī)间的一种关系(xì)。
爷俩(liǎ)
[yé liǎ]
一个男性(xìng)长辈(bèi)与一个晚辈的合称。
犹言爷儿俩。
他(tā)俩
[tā liǎ]
他们两人(rén)。
如(rú):他俩(liǎ)是双胞胎,长得一模一样,难以分(fēn)辨。
俩(liǎ)娃儿
[liǎ wá ér]
地方方(fāng)言。
湖北襄阳的方言(yán),一般指未结婚的年轻女(nǚ)性及岁睁小女孩。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了