重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

20G等于多少GB 20GB流量够用一天吗

20G等于多少GB 20GB流量够用一天吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者食人,治人(rén)者(zhě)食(shí)于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不(bù)易(yì)为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道(dào),则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布的(de)衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道(dào)就可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别(bié)人(rén)的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八(bā)年,多次(cì)经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却(què)没(méi)有教(jiào)化(huà),便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道(dào)理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己忧(yōu)虑的(de)人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的(de),为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语言来形容(róng)!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只不(bù)过(guò)不用(yòng)在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学(xué)说,市价(jià)就不会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格不一致,是物(wù)品的本(běn)性决定的(de)。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同起来(lái),这是使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的(de)鞋(xié)子(zi)吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求(qiú),划给(gěi)他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到(dào)市(shì)场货物交换的重要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式(shì)产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名思(sī)想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期儒(rú)家代表(biǎo)人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于(yú)外,三(sān)过(guò)其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

20G等于多少GB 20GB流量够用一天吗

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不(bù)算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是(shì)伤害了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在(zài)道(dào)路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕(gēng)种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草20G等于多少GB 20GB流量够用一天吗鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人(rén)君之(zhī)道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家(jiā)、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地位(wèi)仅次(cì)于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 20G等于多少GB 20GB流量够用一天吗

评论

5+2=