重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

希望的拼音是什么

希望的拼音是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故事古今异(yì)义词(cí),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zh希望的拼音是什么ī)之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下(xià)而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和(hé)西夏的屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治(zhì)者要(yào)吸取(qǔ)六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦(希望的拼音是什么qín)兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在(zài),则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列国的(de)先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(què)(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆尽之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动(dòng)或(huò)情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的(de)方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能独自(zì)保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土地(dì)与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失(shī)的(de)土(tǔ)地相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地(dì)。

  子(zi)孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就(jiù)是这(zhè)样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有(yǒu)长远的(de)谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡(wáng)的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命(mìng)运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给(gěi)天(tiān)下的谋臣(chén),用侍奉秦国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不(bù)能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦(qín)国积(jī)久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国(guó),他们(men)的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因是多(duō)方面(miàn)的(de),其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经(jīng)济得到较快的发(fā)展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了(le)当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学(xué)的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的(de)论点(diǎn),进(jìn)行(xíng)深(shēn)入(rù)论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全(quán)面地评(píng)价了历史事(shì)实,而(ér)应着(zhe)眼于其(qí)强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严(yán)密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结(jié)构完美地体现了论证的(de)一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最(zuì)后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双(shuāng)方(fāng)土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势(shì)充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的(de)表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间(jiān)饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义(yì)词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下(xià)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六(liù)国灭(miè)亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除(chú)秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际希望的拼音是什么数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际(jì)是举之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫:而,却(què)。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地 (才(cái),可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿来送给(gěi)别人省略句(jù):举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承(chéng)接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承(chéng)接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例(lì) 今(jīn)义(yì):文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词的(de)使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)

     理(lǐ):按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们(men)的)武器不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个(gè)接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得(dé)到的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的(de)土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送(sòng)给(gěi)他(tā)的越多(duō),他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来(lái)就是这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远的(de)谋略,能(néng)够守(shǒu)住(zhù)他们的国(guó)土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次(cì),打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国(guó)相比较(jiào),也(yě)许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月(yuè)月割(gē)地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他们的势力比秦(qín)国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下(xià),各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的(de)原因是多方面的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先进(jìn)的(de)生产关系(xì),经济(jì)得到(dào)较(jiào)快的(de)发(fā)展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分(fēn)析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对(duì)现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是(shì)看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了(le)历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论(lùn)证(zhèng)严密

     本文(wén)为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文的典(diǎn)范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了(le)“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之(zhī)言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的(de)表(biǎo)达效果。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字里行(xíng)间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情(qíng)感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言(yán)表(biǎo),有着(zhe)强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式(shì)的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富(fù)于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 希望的拼音是什么

评论

5+2=