重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮助到(dào)大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻(kè)数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其(qí)所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十(shí)二(èr)篇(piān),士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦(qí)奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接(jiē)上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们(men)的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可(kě)用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来(lái)送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么示(shì)到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人(rén)类思(sī)考(kǎo)能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉(diào)一(yī)根小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去消除(chú)灾祸,结(jié)果(guǒ)使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却(què):使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼天(tiān)下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名(míng)词作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力(lì)量(liàng),(这(zhè)就)是(shì)灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有(yǒu)人(rén)问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的(de)国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿(huì)赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却(què)不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不(bù)会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国(guó),(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是(shì)个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付(fù)秦国的(de)计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不(bù)得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活(huó)着(zhe),那么胜败(bài)的(de)命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的理数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不(bù)容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地来封给(gěi)天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇(yù)天(tiān)下的(de)奇才,齐(qí)心合(hé)力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天(tiān)天割地(dì),月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多(duō)方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事(shì)实(shí)力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学的(de)分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今(jīn),选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是(shì)否(fǒu)准确、全(quán)面(miàn)地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明(míng)了(le)作者明(míng)达(dá)而(ér)深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从而得(dé)出(chū)“为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的(de)论断(duàn);最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对(duì)比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的(de)字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中(zhōng),也流(liú)溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜(xī),对(duì)为国者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的(de)运用(yòng),使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异义(yì)词(cí),苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校(xiào)书(shū)郎。

  历(lì)迁陈(chén)州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常(cháng)因革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日割(gē)十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín),刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂(lù)秦之(zhī)地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是(shì)冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人(rén)省略句:举(jǔ)以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还)人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么p>

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分(fēn)句的句首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情(qíng)况发(fā)生(shēng)后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起(qǐ)另一行动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前(qián)一(yī)分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救(jiù)火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而(ér)扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦(qín)

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大(dà):大的(de)方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器(qì)不(bù)锋(fēng)利,仗打(dǎ)得(dé)不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的(de)灭亡(wáng),难(nán)道全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的外(wài)援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获(huò)得(dé)城(chéng)池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败(bài)所丧失的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的,本(běn)来就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住(zhù)他(tā)们的国土(tǔ),坚持正义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡(jùn),可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国土(tǔ),齐国(guó)不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的(de)理数(shù),倘(tǎng)若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还不容(róng)易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却(què)被秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面的(de),其(qí)根本原因是(shì)秦国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到(dào)较快的发(fā)展,军(jūn)事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地(dì)确(què)立(lì)自己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否准确(què)、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达(dá)而深(shēn)湛(zhàn)的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了(le)论(lùn)证的一般(bān)方法(fǎ)和规(guī)则(zé),堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不(bù)至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地(dì)得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述,引古(gǔ)人(rén)之言来(lái)形(xíng)象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表(biǎo)达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如对以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用(yòng),使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而(ér)且富于(yú)变(biàn)化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

评论

5+2=