重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

1ma等于多少a,1ua等于多少a

1ma等于多少a,1ua等于多少a 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任(rèn),以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其(qí)他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时(shí)候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听(tīng)不(bù)到了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他(tā)只是在一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的(de)没(méi)有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就(jiù)试期(qī)”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (1ma等于多少a,1ua等于多少a我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而(ér)去。

  后(hòu)来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了(le)。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精(jīng)神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一(1ma等于多少a,1ua等于多少ayī)旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理(lǐ)的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 1ma等于多少a,1ua等于多少a

评论

5+2=