重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

中国人口第一大省,中国人口第一大省排名

中国人口第一大省,中国人口第一大省排名 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪(yí)不(bù)责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于(yú)令仪(yí),是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子(zi)。

  令仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才(cái)打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是(shì)名善士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考(kǎo)中了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带(dài)的名门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

中国人口第一大省,中国人口第一大省排名>  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的(de)商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的(de)家(jiā)道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái中国人口第一大省,中国人口第一大省排名)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向很少做错(cuò)事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小(xiǎo)偷(tōu)说(shuō):“能(néng)得到十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问(wèn)的,留下(xià)钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感(gǎn)惭愧,后(hòu)来(lái)终于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 中国人口第一大省,中国人口第一大省排名

评论

5+2=