重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

88是不是质数,79是质数吗

88是不是质数,79是质数吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释以及文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì),许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是厉民(mín)而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而(ér)无(wú)教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼之(zhī),使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布(bù)的衣服(fú),靠编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用(yòng)铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的(de)事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的(de)道理教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间(jiān)有内外之别(bié),长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难(nán88是不是质数,79是质数吗)道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的(de)相差一倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗(cū)糙(cāo)的鞋(xié)子(zi)和制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人(rén)们难(nán)道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的(de)要求,划(huà)给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主业,同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的重要作用(yòng),并对(duì)物价(jià)方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农家思想见解和实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社(shè)会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);然后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住(zhù)处。

  他的(de)徒(tú)弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来(lái)到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(t88是不是质数,79是质数吗iě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人(rén)奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的(de)人(rén)被人统治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年(nián),多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人(rén),是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道(dào)多(duō)助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 88是不是质数,79是质数吗

评论

5+2=