重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

宁波慈溪的邮编是多少

宁波慈溪的邮编是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了(le)《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时(shí)也(yě),禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣(yī)逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之(zhī),使(shǐ)自(zì)得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了(le)陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们(men)的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都(dōu)要具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别人(rén),使用体力(lì)的人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它(tā)们(men)流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的(de)关系的(de)道理(lǐ)教给百(bǎi)姓(xìng):父(fù)子(zi)之间有骨肉之(zhī)亲,君(jūn)臣之(zhī)间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮(bāng)助他(tā)们,使他们(men)得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随(suí)着救济他们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别人是(shì)容易(yì)的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道(dào)不要(yào)费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去,也(yě)没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一(yī)致,是物(wù)品(pǐn)的本性决定(dìng)的(de)。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去(qù)做,便是彼此带领着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要(yào)求(qiú),划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思(sī)想的核(hé)心是(shì)反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还(hái)意(yì)识到市场货物交换的(de)重要(yào)作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和(hé)农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想,成为仅次(cì)于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)古诗文网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人(rén);治于(yú)人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物(w宁波慈溪的邮编是多少ù),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的(de)埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别(bié)人,弯(wān)咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收宁波慈溪的邮编是多少获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期(qī)著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政(宁波慈溪的邮编是多少zhèng),最早提(tí)出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 宁波慈溪的邮编是多少

评论

5+2=