重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

实属和属实区别在哪,实属与属实的区别

实属和属实区别在哪,实属与属实的区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文(wén)翻译以及于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译实属和属实区别在哪,实属与属实的区别卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿(ér)子。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他实属和属实区别在哪,实属与属实的区别说:“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士(shì)。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他(tā)们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进(jìn)士,后来,他们于(yú)家是曹(cáo)南一带的名门望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚(实属和属实区别在哪,实属与属实的区别wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想要什么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后(hòu)来终于(yú)成了善良的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 实属和属实区别在哪,实属与属实的区别

评论

5+2=