重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭借偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义(yì),六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为大家(jiā)精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼(shì)、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著(zhù)权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是对该设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的(de)先人祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国(guó)家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在(zài)六(liù)国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句(jù):举(jǔ)以(yǐ)之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂(lù)秦(qín)各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭(píng)借(jiè) 今义:表示(shì)可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人(rén)类思考能(néng)力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一(yī)分句(jù)的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完(wán)好,保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问(wèn):“六(liù)国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(d中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数á))说:“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的(de)土地相比,实际也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的(de)军队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧(mù)接连(lián)打(dǎ)退(tuì)秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说(shuō)是智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国(guó)不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来(lái)封(fēng)给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却(què)被秦(qín)国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地(dì),月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六国(guó)和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了(le)先进的生产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学的分析(xī),也不是(shì)就历史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故(gù)、言(yán)之成理(lǐ)地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全面地评价(jià)了历(lì)史事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了论(lùn)证的一般方法和(hé)规(guī)则(zé),堪称古代(dài)论说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据(jù),分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国(guó)家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全(quán)文(wén)纲目(mù)分明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且(qiě)首尾(wěi)照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡对(duì)比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛(pèi)

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具(jù)有一般论说(shuō)文(wén)用词准确、言(yán)简意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道(dào)理,用“食(shí)之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的字里行(xíng)间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文(wén)字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章(zhāng)法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不(bù)赂(lù)秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该(gāi)设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给别(bié)人(rén)。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地(dì)封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名(míng)作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义(yì):文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的(de)后一分句的(de)句首,或(huò)一(yī)段(duàn)的(de)开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇(qí)才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月(yuè)名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(因为他们的(de))武器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国(guó)亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与战败所丧失(shī)的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的(de),本来就不在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱(ài)惜,全(quán)都拿(ná)来送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周(zhōu)边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多(duō),他(tā)侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而(ér)不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确(què)实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却(què)被(bèi)秦国(guó)积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下(xià),各(gè)国之间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因(中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数yīn)是秦国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行(xíng)史学的(de)分析,也不(bù)是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一(yī)个角度(dù),抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是(shì)否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本(běn)文(wén)从历史(shǐ)与现实(shí)结(jié)合的角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一(yī)点(diǎn)来立(lì)论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害(hài),表明(míng)了(le)作者(zhě)明达而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结(jié)构完(wán)美地体现了论(lùn)证的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最(zuì)后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击(jī)。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论(lùn)证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六(liù)国与北(běi)宋(sòng)对(duì)比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言(yán)生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具有一般论(lùn)说文(wén)用词准确(què)、言简意赅的(de)特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形(xíng)象地说(shuō)明(míng)道(dào)理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦(qín)人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文(wén)章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对(duì)以地(dì)事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的(de)力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=